"sobre el marco institucional para el desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن الإطار المؤسسي للتنمية
        
    Los oradores subrayaron que debía haber una decisión inequívoca sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible y la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN وشدد المتحدثون على ضرورة اتخاذ قرار واضح بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والحوكمة البيئية الدولية.
    Los oradores subrayaron que debía haber una decisión inequívoca sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible y la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN وشدد المتحدثون على ضرورة اتخاذ قرار واضح بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والحوكمة البيئية الدولية.
    Los delegados subrayaron la necesidad de adoptar una decisión clara sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible y la gobernanza ambiental a nivel internacional. UN وتشدد الوفود على ضرورة اتخاذ قرار بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والإدارة البيئية الدولية.
    Tema 4: Mesa redonda a nivel ministerial sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible UN البند 4: مناقشة في جلسة عامة تتبعها مناقشة مائدة مستديرة وزارية بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة
    6. Pide al Director Ejecutivo que, en cooperación con otras entidades interesadas de las Naciones Unidas y con cargo a recursos extrapresupuestarios, organice reuniones oficiosas sobre los Resultados Nairobi-Helsinki en Nueva York, para representantes gubernamentales, en el contexto de las deliberaciones sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي، بالتعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة المهتمة، باستخدام موارد من خارج الميزانية، أن ينظم اجتماعات غير رسمية في نيويورك لممثلي الحكومات بشأن الوثيقة الختامية نيروبي - لهلسنكي، وذلك في سياق المناقشات بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة؛
    Por último, pidió al Director Ejecutivo que, en cooperación con otras entidades interesadas de las Naciones Unidas y con cargo a recursos extrapresupuestarios, organizase en Nueva York reuniones oficiosas sobre los Resultados Nairobi-Helsinki para representantes gubernamentales, en el contexto de las deliberaciones sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible. UN 8 - وأخيراً، طلب المجلس إلى المدير التنفيذي، بالتعاون مع الكيانات الأخرى المعنية في الأمم المتحدة وباستخدام موارد خارجة عن الميزانية، تنظيم اجتماعات غير رسمية للممثلين الحكوميين في نيويورك بشأن الوثيقة الختامية لنيروبي - هلسنكي في سياق المناقشات بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    Se hizo hincapié en que las deliberaciones sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible debían basarse en lo que se había logrado en las consultas sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional; no obstante, era necesario integrar los debates sobre el medio ambiente en los dedicados al fortalecimiento del marco institucional para el desarrollo sostenible. UN وجرى التأكيد على أن المناقشات بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة ينبغي أن تبني على ما قد تحقق من خلال المشاورات بشأن الإدارة البيئية الدولية؛ بيد أن هناك حاجة إلى إدماج المناقشات بشأن البيئة في تلك المناقشات بشأن تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    Tomando nota también de las consultas constantes, en el contexto de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible y tomando en consideración que la gobernanza ambiental a nivel internacional es uno de los componentes que revisten especial importancia en esas deliberaciones, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالمشاورات الجارية حالياً، في سياق مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة، بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة، وإذ يضع في اعتباره أن الحوكمة الدولية لشؤون البيئة تشكل إحدى المكونات المهمة بوجه خاص في تلك المشاورات،
    Tomando nota también de las consultas constantes, en el contexto de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible y tomando en consideración que la gobernanza ambiental a nivel internacional es uno de los componentes que revisten especial importancia en esas deliberaciones, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالمشاورات الجارية حالياً، في سياق مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة، بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة، وإذ يضع في اعتباره أن الحوكمة الدولية لشؤون البيئة تشكل إحدى المكونات المهمة بوجه خاص في تلك المشاورات،
    El viernes 3 de junio de 2011, el PNUMA organizó una reunión informativa sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional en el contexto de las deliberaciones sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible para los miembros de las misiones permanentes ante la Sede de las Naciones Unidas y del Grupo de Gestión Ambiental, según lo dispuesto en la decisión 26/1. UN 10 - نظَّم برنامج الأمم المتحدة للبيئة يوم الجمعة، 3 حزيران/يونيه 2011، اجتماعاً إعلامياً بشأن الإدارة البيئية الدولية في سياق المناقشات بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة لأعضاء البعثات الدائمة لدى مقر الأمم المتحدة وفريق الإدارة البيئية، عملاً بالمقرر 26/1.
    El 22 de junio de 2011, los representantes de Indonesia, Kenya y México organizaron un grupo de debate sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible con objeto de disponer de un espacio oficioso, sin carácter negociador, en el que las misiones permanentes pudieran examinar la cuestión, en caso necesario con los expertos competentes de las instituciones de las Naciones Unidas. UN وفي 22 حزيران/يونيه 2011، افتتح ممثلو إندونيسيا وكينيا والمكسيك اجتماعاً لفريق المناقشة بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة لإتاحة محفل غير رسمي في سياق غير تفاوضي لمناقشة الموضوع بين البعثات الدائمة، وعند الاقتضاء، مع خبراء لهم علاقة مباشرة بمؤسسات الأمم المتحدة.
    En la misma decisión, el Consejo/Foro pidió al Director Ejecutivo que, en cooperación con otras entidades interesadas de las Naciones Unidas y con cargo a recursos extrapresupuestarios, organizara reuniones oficiosas para representantes gubernamentales en Nueva York sobre los Resultados Nairobi-Helsinki, en el contexto de las deliberaciones sobre el marco institucional para el desarrollo sostenible. D. Estado del medio ambiente mundial UN 31 - وفي المقرر نفسه، طلب المجلس/المنتدى إلى المدير التنفيذي أن يقوم بتنظيم اجتماعات غير رسمية للممثلين الحكوميين في نيويورك بشأن الوثيقة الختامية لمؤتمر نيروبي - هلسنكي في سياق المناقشات الجارية بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة، وذلك بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة المعنية وباستخدام موارد من خارج الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more