"sobre el proyecto de resolución revisado" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن مشروع القرار المنقح
        
    • على مشروع القرار المنقح
        
    • يتعلق بمشروع القرار المنقح
        
    • عن مشروع القرار
        
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Medidas contra la delincuencia organizada transnacional: protección de testigos " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود " *
    24. En la 14ª sesión, celebrada el 25 de marzo, la Comisión decidió aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución revisado hasta una sesión posterior. UN ٢٤ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٢٥ آذار/مارس، قررت اللجنة تأجيل اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار المنقح الى جلسة قادمة.
    El Presidente pregunta si alguna delegación desea formular una declaración general sobre el proyecto de resolución revisado. UN 61 - الرئيس: سأل عما إذا كانت هناك وفود ترغب في الإدلاء ببيان عام بشأن مشروع القرار المنقح.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución revisado A/C.3/59/L.15/Rev.1 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المنقح A/C.3/59/L.15/Rev.1
    El Consejo procedió luego a votar sobre el proyecto de resolución revisado. UN ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار المنقح.
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية "
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Medidas contra la delincuencia organizada transnacional: protección de testigos " UN السادس بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: حماية الشهود "
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " *
    III. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Seguimiento de la segunda Conferencia Ministerial sobre las rutas del narcotráfico procedente UN الثاني- بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات مـن أفغانستـان الثالث-
    VII. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي " السابع-
    IX. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Cooperación internacional para ampliar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا " التاسع-
    VII. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Fortalecimiento de los principios básicos de la conducta judicial " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي " السابع-
    IX. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Cooperación internacional para ampliar el acceso a la asistencia judicial en el sistema de justicia penal, particularmente en África " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا " التاسع-
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مساعدة الدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة "
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Lucha contra el cultivo y el tráfico ilícito de cannabis " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مكافحة زراعة القنب والاتجار به غير المشروعين "
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مساعدة الدول المتضررة من عبور المخدرات غير المشروعة " *
    Anexo III Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Asistencia internacional a los Estados vecinos del Afganistán más afectados " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المجاورة لأفغانستان الأكثر تضررا من عبور المخدرات
    Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado titulado " Lucha contra el cultivo y el tráfico ilícitos de cannabis " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " مكافحة زراعة القنّب والاتجار به غير المشروعين "
    3. El Presidente considera que la Comisión no desea aplicar el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General relativo a las 24 horas y tomar inmediatamente una decisión sobre el proyecto de resolución revisado. UN 3 - الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة مستعدة للتنازل عن قاعدة الأربع والعشرين ساعة بموجب المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة واتخاذ إجراء فوري بشأن مشروع القرار المنقح.
    Primeramente, el Consejo procedió a una votación sobre el proyecto de resolución revisado presentado por Cuba (S/21742/Rev.1), cuyo texto es el siguiente: UN ٢٢١- وشرع المجلس اولا في التصويت على مشروع القرار المنقح (S/21742/Rev.1) الذي قدمته كوبا، ونصه كاﻵتي:
    680. Los representantes del Brasil, Cuba, Federación de Rusia y Finlandia hicieron declaraciones sobre el proyecto de resolución revisado y la enmienda propuesta. UN ٦٨٠- وأدلى ممثلو الاتحاد الروسي والبرازيل وفنلندا وكوبا ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح والتعديل المقترح.
    preparativos del 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal IV. Declaración financiera sobre el proyecto de resolución revisado referente a UN بيان مالي عن مشروع القرار المنقح بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more