"sobre el reglamento y" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعنية بلائحة المحكمة
        
    • بشأن النظام الداخلي
        
    • المعنية بالنظام
        
    • المعنية بنظام
        
    Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN بـاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    B. Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN باء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN بــــاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    B. Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN باء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    Confío en que el espíritu de compromiso que, durante las consultas oficiosas sobre el Reglamento y la organización de nuestro trabajo ha quedado patente, seguirá siéndolo en la próxima fase de nuestro trabajo. UN وأنا على ثقة بأن روح الوفاق، الذي تجلى بصورة واضحة في أثناء المفاوضات غير الرسمية بشأن النظام الداخلي وتنظيم اعمالنا، سيستمر سائدا في المرحلة المقبلة من عملنا.
    2. Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN اللجنة المعنية بالنظام وبالممارسات القضائية
    En 2003 la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial y el plenario habían iniciado el examen de los asuntos jurídicos y judiciales, incluida una revisión del Reglamento y los procedimientos judiciales. UN وخلال عام 2003، شمل النظر في المسائل القانونية والقضائية استعراض القواعد والإجراءات القضائية للمحكمة، الذي اضطلع به كل من اللجنة المعنية بنظام المحكمة والممارسات القضائية والجلسة العامة.
    Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN بــــاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    B. Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN بـاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN بـاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN باء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN بـــاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    B. Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN باء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN بـاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    B. Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN باء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية
    Durante el 22º período de sesiones del Tribunal, la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial procedió a un intercambio preliminar de opiniones sobre cuestiones relativas a la interpretación del artículo 292 de la Convención. UN 44 - خلال الدورة الثانية والعشرين للمحكمة، تبادلت اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية وجهات النظر بشكل أولي بشأن المسائل المتعلقة بتفسير المادة 292 من الاتفاقية.
    En los períodos de sesiones 23° y 24°, el pleno del Tribunal y la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial examinaron, sobre la base de un documento preparado por la Secretaría, la cuestión de la presentación de solicitudes para la pronta liberación de buques y tripulaciones en virtud del artículo 292 de la Convención en causas relacionadas con la contaminación del medio marino. UN 58 - خلال الدورتين الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، نظرت المحكمة بكامل هيئتها واللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية، بناء على وثيقة أعدها قلم المحكمة، في مسألة رفع دعاوى للإفراج الفوري عن السفن وطواقمها بموجب المادة 292 من الاتفاقية في الحالات المتصلة بتلويث البيئة البحرية.
    En los períodos de sesiones 23° y 24°, el pleno del Tribunal y la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial examinaron, sobre la base de un documento preparado por la Secretaría, un proyecto de directrices sobre el depósito de una fianza u otra garantía financiera en poder del Tribunal en los procedimientos de pronta liberación. UN 59 - خلال الدورتين الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، ناقشت المحكمة بكامل هيئتها واللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية، بناء على وثيقة أعدها قلم المحكمة، مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بإيداع الكفالات أو غيرها من الضمانات المالية لدى المحكمة في إطار إجراءات الإفراج الفوري عن السفن.
    Los miembros de la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial elegidos el 2 de octubre de 2008 son los siguientes: Jesus, Presidente; Türk, Vicepresidente; Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Treves (miembro ex oficio), Ndiaye, Cot, Yanai y Kateka, miembros. C. Comisión sobre el Personal y la Administración UN 63 - فيما يلي أعضاء اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية الذين اختيروا في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008: الرئيس خيسوس، رئيسا؛ ونائب الرئيس تورك، والقضاة كامينوس، وماروتا رانغيل، ويانكوف، ونيلسون، وتشاندراسيكارا راو، وولفروم، وتريفيس (عضو بحكم منصبه)، وندياي، وكوت، وياناي وكاتيكا، أعضاء.
    21. Muchas delegaciones hicieron uso de la palabra para presentar recomendaciones y observaciones sobre el Reglamento y los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva. UN ١٢- وأخذت وفود كثيرة الكلمة مشفوعة فقدمت توصيات وتعليقات بشأن النظام الداخلي وأساليب عمل المجلس التنفيذي.
    B. Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial UN اللجنة المعنية بالنظام وبالممارسات القضائية
    También había reconstituido las siguientes comisiones: i) la Comisión de Presupuesto y Finanzas; ii) la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial; iii) la Comisión sobre el Personal y la Administración; iv) la Comisión sobre Bibliotecas y Publicaciones; y v) la Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos. UN كما أعادت المحكمة تكوين اللجان التالية:`1 ' لجنة الميزانية والشؤون المالية؛ `2 ' اللجنة المعنية بنظام المحكمة والممارسات القضائية؛ `3 ' لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية؛ `4 ' اللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات؛ `5 ' اللجنة المعنية بالمباني والنظم الإلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more