Plan de Acción de la Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad | UN | خطة عمل ﻷجل إعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية |
Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad | UN | إعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية |
La Reunión hizo referencia a declaraciones recientes relativas al hacinamiento en las cárceles, en particular a la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África y a la Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad. | UN | وأشار الاجتماع الى ما صدر مؤخرا من اعلانات تتعلق باكتظاظ السجون ، وخصوصا اعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا واعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية . |
k) La Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad y recomendaciones conexas sobre el hacinamiento carcelario (1998); | UN | (ك) إعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية وما يتصل به من توصيات بشأن اكتظاظ السجون (1998)؛ |
Cooperación internacional para reducir el hacinamiento en las cárceles y promover la aplicación de condenas sustitutorias del encarcelamiento (Resolución 1998/23 del Consejo Económico y Social, anexo I, “Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad”) | UN | التعاون الدولي الهادف الى تقليل اكتظاظ السجون وترويج اﻷحكام البديلة )قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٩٩١/٣٢، المرفق اﻷول، " اعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية " ( |
Recordando también la resolución 1998/23 de 28 de julio de 1998, relativa a la cooperación internacional para reducir el hacinamiento en las cárceles y promover la aplicación de condenas sustitutorias del encarcelamiento, y la Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad, contenida en el anexo I de dicha resolución, | UN | واذ يستذكر أيضا قراره ٨٩٩١/٣٢ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ بشأن التعاون الدولي الهادف الى تقليل اكتظاظ السجون وترويج اﻷحكام البديلة ، واعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية ، الوارد في المرفق اﻷول لذلك القرار ، |
Tomando nota de la Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad Resolución 1998/23 del Consejo Económico y Social, anexo I. , que recomienda una mayor utilización de medidas no privativas de la libertad para los delitos de menor entidad en la escala penal, | UN | واذ يحيط علما باعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية ،)٣٣( الذي يوصي بزيادة استخدام التدابير غير الاحتجازية فيما يتعلق بالجرائم اﻷدنى مرتبة في الميزان الجنائي ، |
28. Deben aunarse esfuerzos para aplicar las disposiciones de la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África (anexo de la resolución 1997/36 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 1997) y de la Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad (anexo de la resolución 1998/23 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 1998). | UN | ٨٢ - ينبغي بذل جهود متضافرة ﻷجل تنفيذ أحكام اعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في افريقيا )المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٦٣ المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ٧٩٩١( ، واعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية )المرفق بقرار المجلس ٨٩٩١/٣٢ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١( . |