"sobre el servicio a la comunidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن الخدمة المجتمعية
        
    Plan de Acción de la Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad UN خطة عمل ﻷجل إعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية
    Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad UN إعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية
    La Reunión hizo referencia a declaraciones recientes relativas al hacinamiento en las cárceles, en particular a la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África y a la Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad. UN وأشار الاجتماع الى ما صدر مؤخرا من اعلانات تتعلق باكتظاظ السجون ، وخصوصا اعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا واعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية .
    k) La Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad y recomendaciones conexas sobre el hacinamiento carcelario (1998); UN (ك) إعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية وما يتصل به من توصيات بشأن اكتظاظ السجون (1998)؛
    Cooperación internacional para reducir el hacinamiento en las cárceles y promover la aplicación de condenas sustitutorias del encarcelamiento (Resolución 1998/23 del Consejo Económico y Social, anexo I, “Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad”) UN التعاون الدولي الهادف الى تقليل اكتظاظ السجون وترويج اﻷحكام البديلة )قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٩٩١/٣٢، المرفق اﻷول، " اعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية " (
    Recordando también la resolución 1998/23 de 28 de julio de 1998, relativa a la cooperación internacional para reducir el hacinamiento en las cárceles y promover la aplicación de condenas sustitutorias del encarcelamiento, y la Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad, contenida en el anexo I de dicha resolución, UN واذ يستذكر أيضا قراره ٨٩٩١/٣٢ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ بشأن التعاون الدولي الهادف الى تقليل اكتظاظ السجون وترويج اﻷحكام البديلة ، واعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية ، الوارد في المرفق اﻷول لذلك القرار ،
    Tomando nota de la Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad Resolución 1998/23 del Consejo Económico y Social, anexo I. , que recomienda una mayor utilización de medidas no privativas de la libertad para los delitos de menor entidad en la escala penal, UN واذ يحيط علما باعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية ،)٣٣( الذي يوصي بزيادة استخدام التدابير غير الاحتجازية فيما يتعلق بالجرائم اﻷدنى مرتبة في الميزان الجنائي ،
    28. Deben aunarse esfuerzos para aplicar las disposiciones de la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África (anexo de la resolución 1997/36 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 1997) y de la Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad (anexo de la resolución 1998/23 del Consejo Económico y Social, de 28 de julio de 1998). UN ٨٢ - ينبغي بذل جهود متضافرة ﻷجل تنفيذ أحكام اعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في افريقيا )المرفق بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٦٣ المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ٧٩٩١( ، واعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية )المرفق بقرار المجلس ٨٩٩١/٣٢ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more