sesiones de capacitación sobre el sistema de gestión del aprendizaje electrónico impartidas a 47 miembros del personal civil | UN | وعقدت دورات عن نظام إدارة التدريب الإلكتروني لـ 47 من الموظفين المدنيين |
26. El jefe de la Dependencia de Seguridad del ACNUDH hizo una reseña sobre el sistema de gestión de la seguridad en las Naciones Unidas. | UN | 26- قدم رئيس وحدة الأمن في المفوضية لمحة عن نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
Actualización sobre el sistema de gestión de los recursos humanos | UN | بـاء - معلومات مستكملة عن نظام إدارة الموارد البشرية |
Medidas interinstitucionales de seguridad: marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno | UN | التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة |
Medidas interinstitucionales de seguridad: marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión | UN | التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة |
Consultas oficiosas sobre el sistema de gestión financiera de la sede del UNICEF | UN | المشاورة غير الرسمية المتعلقة بنظام اﻹدارة المالية بمقر اليونيسيف |
e) Participación en cursos regionales sobre seguridad; reuniones y seminarios anuales sobre el sistema de gestión de la seguridad, las mejores prácticas, la gestión del estrés postraumático y la capacitación, así como inspecciones del cumplimiento; | UN | (هـ) المشاركة في حلقات العمل الإقليمية بشأن مسائل الأمن والسلامة؛ وعقد اجتماعات وحلقات دراسية سنوية بخصوص نظام إدارة الأمن وأفضل الممارسات وعلاج الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة، والتدريب، فضلا عن معاينات الامتثال؛ |
B. Actualización sobre el sistema de gestión de los recursos humanos | UN | باء - معلومات مستكملة عن نظام إدارة الموارد البشرية |
:: Incluir información sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional y los procedimientos de emergencia en los cursos de introducción para los nuevos miembros del personal | UN | :: إدراج معلومات عن نظام إدارة المرونة في المنظمة والإجراءات المتبعة في حالات الطوارئ في الدورات التعريفية للموظفين الجدد |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Finanzas y Administración, en respuesta a la delegación, informó que la información sobre el sistema de gestión de la Información Financiera se proporcionaría bilateralmente. | UN | ٢٨٦ - وردا على ذلك، أبلغ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية الوفد أن المعلومات عن نظام إدارة المعلومات المالية سوف تقدم بشكل ثنائي. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Finanzas y Administración, en respuesta a la delegación, informó que la información sobre el sistema de gestión de la Información Financiera se proporcionaría bilateralmente. | UN | ٢٧٢ - وردا على ذلك، أبلغ مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية الوفد أن المعلومات عن نظام إدارة المعلومات المالية سوف تقدم بشكل ثنائي. |
:: Incluir información sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional y los procedimientos de emergencia en la capacitación pertinente impartida por el Departamento de Gestión/Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Seguridad | UN | :: إدراج معلومات عن نظام إدارة المرونة في المنظمة والإجراءات المتبعة في حالات الطوارئ في الدورات التدريبية ذات الصلة التي توفرها إدارة الشؤون الإدارية/مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة شؤون السلامة والأمن |
Informe del Secretario General sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional: marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | تقرير الأمين العام عن نظام إدارة المرونة في المنظمة: إطار إدارة حالات الطوارئ() |
Informe del Secretario General sobre el sistema de gestión de la resiliencia institucional, en particular el marco de gestión de situaciones de emergencia | UN | تقرير الأمين العام عن نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، بما في ذلك إطار إدارة حالات الطوارئ() |
Medidas interinstitucionales de seguridad: marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno | UN | التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة |
Medidas interinstitucionales de seguridad: marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno | UN | التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة |
En el presente documento se informa de la marcha de los trabajos en la aplicación del marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno. | UN | وهذه الوثيقة تقرير مرحلي عن تنفيذ إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة. |
2. Medidas interinstitucionales de seguridad: marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno | UN | 2 - التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة |
2. Medidas interinstitucionales de seguridad: marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno | UN | 2 - التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة |
Consultas oficiosas sobre el sistema de gestión financiera de la sede del UNICEF | UN | المشاورة غير الرسمية المتعلقة بنظام اﻹدارة المالية بمقر اليونيسيف |
e) Participación en cursillos regionales sobre seguridad; reuniones y seminarios anuales sobre el sistema de gestión de la seguridad, las mejores prácticas, la gestión del estrés postraumático y la capacitación, así como inspecciones del cumplimiento; | UN | (هـ) المشاركة في حلقات العمل الإقليمية بشأن مسائل الأمن والسلامة؛ وعقد اجتماعات وحلقات دراسية سنوية بخصوص نظام إدارة الأمن وأفضل الممارسات وعلاج الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة، والتدريب، فضلا عن معاينات الامتثال؛ |