Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
En ese sentido, el CAAI ha reiterado sus recomendaciones sobre el sistema de rendición de cuentas. | UN | وفي هذا الصدد، كررت اللجنة توصياتها بشأن نظام المساءلة. |
El Presidente de la Junta Ejecutiva finalizó el debate acordando continuar las negociaciones sobre el sistema de rendición de cuentas y expresó su intención de nombrar a un facilitador. | UN | 68 - وختم رئيس المجلس التنفيذي النقاش بالموافقة على مواصلة المفاوضات بشأن نظام المساءلة وأعرب عن نيته تعيين ميسر. |
En el presente informe se describen detalladamente varias iniciativas adoptadas desde que en 2010 se presentó a la Asamblea General el informe más reciente sobre el sistema de rendición de cuentas (A/64/640). Dichas iniciativas incluyen las siguientes: | UN | 5 - ويعرض هذا التقرير بالتفصيل عدة مبادرات اتخذت منذ أن قدم إلى الجمعية العامة عام 2010 التقرير الأخير عن نظام للمساءلة (A/64/640)، بما في ذلك: |
Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD | UN | تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Una delegación solicitó que el informe presentado en cumplimiento de la decisión 96/40 sobre gestión, rendición de cuentas y Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno fuera examinado conjuntamente con el informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD en el primer período ordinario de sesiones de 1997. | UN | ١٢ - وطلب أحد الوفود النظر في التقرير المطلوب بموجب القرار ٩٦/٤٠ بشأن اﻹدارة والمساءلة واحتياطي اﻹيواء الميداني مع التقرير بشأن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧. |
Una delegación solicitó que el informe presentado en cumplimiento de la decisión 96/40 sobre gestión, rendición de cuentas y Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno fuera examinado conjuntamente con el informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD en el primer período ordinario de sesiones de 1997. | UN | ٢١ - وطلب أحد الوفود النظر في التقرير المطلوب بموجب القرار ٦٩/٠٤ بشأن اﻹدارة والمساءلة واحتياطي اﻹيواء الميداني مع التقرير بشأن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١. |
El viernes 14 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 12.00 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa de información sobre el sistema de rendición de cuentas del UNICEF. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نظام المساءلة في اليونيسيف، وذلك يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El viernes 14 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 12.00 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa de información sobre el sistema de rendición de cuentas del UNICEF. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نظام المساءلة في اليونيسيف، وذلك يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El viernes 14 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 12.00 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión informativa oficiosa sobre el sistema de rendición de cuentas del UNICEF. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نظام المساءلة في اليونيسيف، وذلك يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El viernes 14 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 12.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará una reunión informativa oficiosa sobre el sistema de rendición de cuentas del UNICEF. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نظام المساءلة في اليونيسيف، وذلك يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Como se indica en el informe anterior del Secretario General sobre el sistema de rendición de cuentas (A/64/640), los órganos de supervisión desempeñan un papel importante en la promoción de una cultura caracterizada por el cumplimiento de las normas y la integridad. | UN | 19 - كما ورد في التقرير السابق للأمين العام عن نظام للمساءلة (A/64/640)، تقوم هيئات الرقابة بدور هام في مجال الترويج لثقافة الامتثال والنزاهة. |