"sobre el sistema de rendición de cuentas" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن نظام المساءلة
        
    • بشأن نظام المساءلة
        
    • عن نظام للمساءلة
        
    Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    En ese sentido, el CAAI ha reiterado sus recomendaciones sobre el sistema de rendición de cuentas. UN وفي هذا الصدد، كررت اللجنة توصياتها بشأن نظام المساءلة.
    El Presidente de la Junta Ejecutiva finalizó el debate acordando continuar las negociaciones sobre el sistema de rendición de cuentas y expresó su intención de nombrar a un facilitador. UN 68 - وختم رئيس المجلس التنفيذي النقاش بالموافقة على مواصلة المفاوضات بشأن نظام المساءلة وأعرب عن نيته تعيين ميسر.
    En el presente informe se describen detalladamente varias iniciativas adoptadas desde que en 2010 se presentó a la Asamblea General el informe más reciente sobre el sistema de rendición de cuentas (A/64/640). Dichas iniciativas incluyen las siguientes: UN 5 - ويعرض هذا التقرير بالتفصيل عدة مبادرات اتخذت منذ أن قدم إلى الجمعية العامة عام 2010 التقرير الأخير عن نظام للمساءلة (A/64/640)، بما في ذلك:
    Tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD UN تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD UN تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD UN تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD UN تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD UN تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD UN تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD UN تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD UN تقرير عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Una delegación solicitó que el informe presentado en cumplimiento de la decisión 96/40 sobre gestión, rendición de cuentas y Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno fuera examinado conjuntamente con el informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD en el primer período ordinario de sesiones de 1997. UN ١٢ - وطلب أحد الوفود النظر في التقرير المطلوب بموجب القرار ٩٦/٤٠ بشأن اﻹدارة والمساءلة واحتياطي اﻹيواء الميداني مع التقرير بشأن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٧.
    Una delegación solicitó que el informe presentado en cumplimiento de la decisión 96/40 sobre gestión, rendición de cuentas y Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno fuera examinado conjuntamente con el informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD en el primer período ordinario de sesiones de 1997. UN ٢١ - وطلب أحد الوفود النظر في التقرير المطلوب بموجب القرار ٦٩/٠٤ بشأن اﻹدارة والمساءلة واحتياطي اﻹيواء الميداني مع التقرير بشأن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١.
    El viernes 14 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 12.00 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa de información sobre el sistema de rendición de cuentas del UNICEF. UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نظام المساءلة في اليونيسيف، وذلك يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 14 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 12.00 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa de información sobre el sistema de rendición de cuentas del UNICEF. UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نظام المساءلة في اليونيسيف، وذلك يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 14 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 12.00 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión informativa oficiosa sobre el sistema de rendición de cuentas del UNICEF. UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نظام المساءلة في اليونيسيف، وذلك يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El viernes 14 de noviembre de 2008, de las 10.00 a las 12.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará una reunión informativa oficiosa sobre el sistema de rendición de cuentas del UNICEF. UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نظام المساءلة في اليونيسيف، وذلك يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Como se indica en el informe anterior del Secretario General sobre el sistema de rendición de cuentas (A/64/640), los órganos de supervisión desempeñan un papel importante en la promoción de una cultura caracterizada por el cumplimiento de las normas y la integridad. UN 19 - كما ورد في التقرير السابق للأمين العام عن نظام للمساءلة (A/64/640)، تقوم هيئات الرقابة بدور هام في مجال الترويج لثقافة الامتثال والنزاهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more