Análogamente, cuando sea necesario, el procedimiento de llamamientos unificados incluirá las necesidades de financiación para operaciones sobre el terreno en materia de derechos humanos. | UN | وستشمل هذه العملية أيضا، حيثما يكون ذلك مناسبا، احتياجات التمويل للعمليات الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان. |
Programa: Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | البرنامج: الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان |
3. Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | الخدمــات الاستشاريــة والتعـاون التقنــي ودعـم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان |
:: Asesoramiento a misiones sobre el terreno en materia de aplicación de programas de ingeniería de protección del medio ambiente | UN | :: تقديم المشورة إلى البعثات الميدانية بشأن تنفيذ البرامج الهندسية البيئية |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | البرنامج الفرعي ٣ الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان |
Programa: Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | البرنامج: الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان |
Subprograma: Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | البرنامج الفرعي: الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان |
Subprograma: Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | البرنامج الفرعي: الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a procedimientos de determinación de hecho y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | البرنامج الفرعي 3: الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان |
Subprograma 3. Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | البرنامج الفرعي 3، الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a los procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de | UN | الخدمات الاستشارية، والتعاون التقني، ودعم إجراءات تقصي الحقائق والأنشطة الميدانية في مجال حقوق الإنسان |
Servicios de asesoramiento, cooperación técnica, apoyo a procedimientos de determinación de hechos y actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos | UN | البرنامج الفرعي ٣ - الخدمات الاستشارية والتعاون التقني ودعم إجراءات تقصي الحقائق واﻷنشطة الميدانية في مجال حقوق اﻹنسان |
a) Mantener un sistema de comunicaciones de emergencia permanente en la Sede y con los lugares de destino sobre el terreno en materia de seguridad; | UN | (أ) الإبقاء على الاتصالات في حالات الطوارئ على مدار الساعة في المقر ومع مراكز العمل الميدانية بشأن المسائل الأمنية؛ |
Actualmente las actividades sobre el terreno en materia de derechos humanos se realizan mediante oficinas o presencias en 15 países o territorios con un personal de más de 200 individuos. | UN | واليوم يجري الاضطلاع باﻷنشطة الميدانية المتعلقة بحقوق اﻹنسان عن طريق مكاتب أو مراكز تمثيل توجد في ٥١ بلداً أو إقليماً ومزودة بما يزيد على مائتي شخص. |
Los días 14 y 15 de marzo de 2002, el Instituto Jacob Blaustein para la Promoción de los Derechos Humanos, en colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, organizó una consulta de expertos sobre el futuro de la labor sobre el terreno en materia de derechos humanos, en la que participaron representantes de varias oficinas de las Naciones Unidas. | UN | وفي 14 و 15 آذار/مارس 2002، عقد معهد جاكوب بلاوشتاين للنهوض بحقوق الإنسان والتابع للجنة اليهودية الأمريكية بالتنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مشاورة للخبراء بشأن مستقبل عناصر الوجود الميداني المعنية بحقوق الإنسان. وشارك فيها كذلك ممثلون عن العديد من مكاتب الأمم المتحدة. |
Treinta y cinco a 40 proyectos de cooperación técnica en materia de ordenación de los recursos hídricos y de los recursos minerales en países en desarrollo y en países con economías en transición; 20 proyectos en curso en 10 países y un proyecto regional sobre cartografía; 50 proyectos sobre los recursos energéticos y 170 proyectos sobre el terreno en materia de planificación del desarrollo y desarrollo social. | UN | ' ٢` المشاريع الميدانية )القطرية واﻹقليمية واﻷقاليمية(. ٣٥ إلى ٤٠ مشروعا من مشاريع التعاون التقني بشأن إدارة الموارد المائية والمعدنية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ و٢٠ مشروعا )جاريا( في ١٠ بلدان ومشروع إقليمي واحد بشأن رسم الخرائط؛ و٥٠ مشروعا بشأن موارد الطاقة؛ و١٧٠ مشروعا ميدانيا بشأن التخطيط اﻹنمائي والتنمية الاجتماعية. |
iii) Proyectos sobre el terreno: proyectos sobre el terreno en materia de desarrollo socioeconómico. | UN | `3 ' المشاريع الميدانية: مشاريع ميدانية في مجال التنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |
En diversas ocasiones, han emitido comunicaciones que reflejan las experiencias prácticas adquiridas sobre el terreno en materia de desarrollo económico y social. | UN | وأجروا في مناسبات شتى اتصالات استنادا إلى الخبرات العملية التي اكتسبوها على أرض الواقع في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
La Directora agradeció las expresiones de interés y garantizó a la Junta Ejecutiva que mediante diversas iniciativas, incluidas la Evaluación funcional basada en los efectos de los programas, los centros de experimentación y los programas de capacitación sobre el terreno en materia de evaluación, los países que contaran con programas participarían sin duda en la elaboración de esos mecanismos. | UN | ورحبت المديرة بالاهتمام الذي أعرب عنه، وأكدت للمجلس التنفيذي أن بلدان البرنامج سوف تشارك فعلا في وضع تلك اﻵليات، من خلال مبادرات عديدة تشمل، فيما تشمل، عملية تقييم أداء اﻵثار البرنامجية، ومراكز التجريب، وبرنامج التدريب الميداني في مجال التقييم. |
i) Apoyo a las misiones sobre el terreno en materia de logística y comunicaciones | UN | `1 ' تقديم الدعم إلى البعثات الميدانية في مجالي النقل والإمداد، والاتصالات: |