Ha colaborado asimismo con el PNUD en la ejecución de un proyecto sobre estadísticas de género y cuestiones relativas a la pobreza. | UN | كما تعاونت مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ مشروع عن الإحصاءات الجنسانية ومسائل الفقر. |
Informe del Servicio de Estadística de Ghana sobre estadísticas de género | UN | تقرير دائرة الإحصاء في غانا عن الإحصاءات الجنسانية |
B. Foro Mundial sobre estadísticas de género | UN | باء - المنتدى العالمي للإحصاءات الجنسانية |
El programa regional sobre estadísticas de género se ha de elaborar a su debido tiempo | UN | وسيتم وضع برنامج إقليمي للإحصاءات الجنسانية في الوقت المناسب |
La Comisión Estadística para África aprobó ese Programa en su tercer período de sesiones, y encargó al Grupo africano sobre estadísticas de género que coordinara su aplicación. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الإحصائية الأفريقية استراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا أثناء دورتها الثالثة، والتي كلفت الفريق الأفريقي المعني بالإحصاءات الجنسانية بتنسيق تنفيذ الاستراتيجية. |
En él se resumen las actividades recientes de la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre estadísticas de género. | UN | وهو يوجز الأنشطة التي اضطلعت بها الشعبة الإحصائية في الآونة الأخيرة بشأن الإحصاءات الجنسانية. |
En el presente informe se resumen las actividades recientes sobre estadísticas de género realizadas por la División de Estadística de las Naciones Unidas y sus asociados. | UN | ويوجز هذا التقرير العمل المنجز في مجال الإحصاءات الجنسانية الذي اضطلعت به في الآونة الأخيرة الشعبة الإحصائية وشركاؤها. |
La División de Estadística también está preparando un nuevo manual sobre estadísticas de género, centrado en la integración de una perspectiva de género en las estadísticas nacionales. | UN | وتعكف شعبة الإحصاءات أيضا على إعداد دليل جديد عن الإحصاءات الجنسانية يركز على إدماج منظور جنساني في الإحصاءات الوطنية. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre estadísticas de género. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الإحصاءات الجنسانية. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre estadísticas de género. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الإحصاءات الجنسانية. |
Varios países prepararon publicaciones estadísticas, como obras de referencia e informes que han servido para formular políticas sociales estatales, publicaciones anuales, manuales de capacitación sobre estadísticas de género y compendios estadísticos. | UN | وأعد عدد من البلدان منشورات إحصائية، تتضمن كتبا مرجعية وتقارير ساعدت في صياغة السياسة الاجتماعية للدولة، ومنشورات سنوية، وكتيبات التدريب عن الإحصاءات الجنسانية وخلاصات إحصائية. |
Esta cuestión se volvió a tratar en el Foro Mundial sobre estadísticas de género celebrado en 2007 y organizado conjuntamente por entidades de las Naciones Unidas y el Gobierno de Italia. | UN | وأولي مزيد من الاهتمام لهذه المسألة في المنتدى العالمي للإحصاءات الجنسانية في عام 2007 والذي اشتركت في تنظيمه كيانات الأمم المتحدة مع حكومة إيطاليا. |
La CEPA está considerando la posibilidad de elaborar una base de datos sobre estadísticas de género y fortalecer aún más la capacidad de sus Estados miembros en materia de compilación, almacenamiento, armonización y divulgación de estadísticas de género. | UN | وتنظر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حاليا في مسألة تطوير قاعدة بيانات للإحصاءات الجنسانية وزيادة تعزيز قدرة الدول الأعضاء فيها على تجميع الإحصاءات الجنسانية وتخزينها ومواءمتها ونشرها. |
ii) Los foros mundiales sobre estadísticas de género organizados por la División de Estadística de las Naciones Unidas y sus asociados para el desarrollo han ofrecido una oportunidad para que los países y otras entidades intercambien conocimientos y experiencias; | UN | ' 2` أتاحت المنتديات العالمية للإحصاءات الجنسانية التي نظمتها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وشركاؤها في التنمية الفرصة للبلدان وغيرها من الكيانات لتبادل المعارف والخبرات؛ |
La División fue uno de los organizadores del Foro Mundial sobre estadísticas de género, celebrado en Roma en diciembre de 2007. | UN | 24 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، شاركت الشعبة في تنظيم المنتدى العالمي المعني بالإحصاءات الجنسانية في روما. |
El programa de trabajo del Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre estadísticas de género acordado para 2012 incluye las siguientes tareas: | UN | 25 - ويشمل برنامج العمل المتفق عليه لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية لعام 2012 ما يلي: |
Además, la Comisión Estadística para África ha establecido del Grupo africano sobre estadísticas de género, lo que ha facilitado la coordinación de las diversas actividades relacionadas con esas estadísticas en África. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد سهّل الفريق الأفريقي المعني بالإحصاءات الجنسانية الذي أنشأته اللجنة الإحصائية الأفريقية عملية التنسيق بين الأنشطة المختلفة المتعلقة بالإحصاءات الجنسانية في أفريقيا. |
Reunión de grupo de expertos sobre estadísticas de género | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن الإحصاءات الجنسانية |
Fue el primero de una serie de encuentros internacionales sobre estadísticas de género que se celebrarán anualmente a fin de promover el adelanto de estadísticas de género de calidad entre los encargados de la adopción de decisiones y otros interesados. | UN | وكان هذا المنتدى الأول في سلسلة اجتماعات دولية بشأن الإحصاءات الجنسانية ستعقد سنويا بهدف الترويج لدى صانعي القرارات وغيرهم من أصحاب المصلحة لإحصاءات جنسانية جيدة. |
Se invita asimismo a la Comisión a formular observaciones acerca de la labor en curso sobre estadísticas de género y los futuros ámbitos prioritarios. | UN | وهي مدعوة أيضا إلى التعليق على العمل الجاري في مجال الإحصاءات الجنسانية وعلى المجالين ذوي الأولوية في المستقبل. |
Se invita a la Comisión a tomar nota de la labor en curso y las prioridades futuras sobre estadísticas de género. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالعمل الجاري وأولويات الإحصاءات الجنسانية في المستقبل. |
En el próximo bienio, la labor de la División de Estadística sobre estadísticas de género consistirá en los productos siguientes: | UN | 21 - خلال فترة السنتين المقبلة، سيشمل عمل الشعبة الإحصائية المتعلق بالإحصاءات الجنسانية إعداد النواتج التالية: |
v) Material técnico: actualización y mejora del sitio web de la CEPAL sobre estadísticas de género con los datos de las encuestas de hogares de 2010 y otras fuentes (2); actualización y mejoramiento sustantivos y técnicos del sitio web de la CEPAL que aloja el Observatorio de igualdad de género de América Latina y el Caribe con datos facilitados periódicamente por las autoridades gubernamentales (2); | UN | ' 5` المواد التقنية: تحديث وتحسين الموقع الشبكي للجنة الاقتصادية فيما يتعلق بالإحصاءات الجنسانية ببيانات مستقاة من الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية لعام 2010 وغيرها من المصادر (2)؛ التحديث والتحسين الموضوعي والتقني للموقع الشبكي للجنة المضيف لمرصد المساواة بين الجنسين لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة، استنادا إلى بيانات مقدمة بشكل دوري من قبل السلطات الحكومية (2)؛ |
7 Existencia de una ley sobre estadísticas de género | UN | 7 - وجود قانون متعلق بالإحصاءات الجنسانية |
d) Encuestas sobre estadísticas de género. Las estadísticas de género derivadas de la información contenida en las encuestas se obtienen a partir de actividades periódicas o establecidas de reunión de datos realizadas por las oficinas nacionales de estadística y otras instituciones autorizadas, o de encuestas especiales orientadas a cuestiones específicas. | UN | (د) الدراسات الاستقصائية عن الإحصاءات الجنسانية - يتم الحصول على الإحصاءات الجنسانية المستمدة من بيانات الدراسات الاستقصائية من عمليات جمع البيانات المنتظمة أو الدائمة التي تضطلع بها المكاتب الإحصائية الوطنية ومؤسسات أخرى مأذون لها أو من دراسات استقصائية خاصة تتعلق بمسألة بعينها. |
Grupo de trabajo, grupo consultivo u otro grupo permanente sobre estadísticas de género | UN | الأفرقة العاملة أو الاستشارية أو غيرها من الأفرقة الدائمة المعنية بالإحصاءات الجنسانية |