"sobre financiación de los bosques" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بتمويل الغابات
        
    • بشأن تمويل الغابات
        
    • المعنية بتمويل الغابات التي
        
    • والدورة العاشرة للمنتدى
        
    Grupo Especial Intergubernamental de Expertos de Composición Abierta sobre Financiación de los Bosques UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    Informe sobre la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre Financiación de los Bosques UN تقرير عن الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص المعني بتمويل الغابات
    Informe sobre la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre Financiación de los Bosques UN تقرير عن الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    iii) Apoyar también la labor en curso en el Foro sobre la financiación de los bosques e impulsar a nivel político la aprobación de conclusiones sólidas sobre Financiación de los Bosques en el décimo período de sesiones del Foro, que se celebrará en 2013; UN ' 3` مواصلة دعم العمل الجاري الذي يضطلع به المنتدى حاليا فيما يتعلق بتمويل الغابات وتوفير دعم سياسي أساسي من أجل الوصول إلى استنتاجات لا يرقى إليه شك بشأن تمويل الغابات في الدورة العاشرة للمنتدى، في عام 2013؛
    Resumen de los Copresidentes relativo a la iniciativa dirigida por organizaciones de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques sobre Financiación de los Bosques en apoyo del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, celebrado en Roma del 19 al 21 de septiembre de 2012 UN الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان لاجتماع المبادرة المعنية بتمويل الغابات التي تقودها المنظمات للشراكة التعاونية في مجال الغابات، المعقودة في روما في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2012
    En su noveno período de sesiones, el Foro también hizo varios pedidos a las organizaciones miembros de la Asociación, en preparación de la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos sobre Financiación de los Bosques y el décimo período de sesiones del Foro. UN وفي الدورة التاسعة، قدم المنتدى أيضاً عدة طلبات إلى المنظمات الأعضاء في الشراكة، عند التحضير للاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات والدورة العاشرة للمنتدى.
    El Sr. Ruales agradeció a los participantes su dedicación y destacó las contribuciones de la reunión a la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos sobre Financiación de los Bosques y al décimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN وشكر السيد روالس المشاركين على التزامهم، وأكد مساهمة هذا الاجتماع في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص المعني بتمويل الغابات والدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    de Composición Abierta sobre Financiación de los Bosques UN باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    de Composición Abierta sobre Financiación de los Bosques UN باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    VI. Segunda reunión del Grupo Especial Intergubernamental de Expertos de Composición Abierta sobre Financiación de los Bosques UN سادساً - الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    El informe del Grupo Especial Intergubernamental de Expertos de Composición Abierta sobre Financiación de los Bosques relativo a su segunda reunión figura en el documento E/CN.18/2013/12. UN ويرد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات عن اجتماعه الثاني في الوثيقة E/CN.18/2013/12.
    En respuesta a esa observación, el Sr. Moeini-Meybodi señaló que entre los resultados de los talleres del proceso de facilitación sobre los países de cubierta forestal reducida figuraban conjuntos de recomendaciones dirigidas a la venidera reunión del Grupo Especial de Expertos sobre Financiación de los Bosques y al décimo período de sesiones del Foro. UN ورداً على هذا التعليق، أشار السيد معيني - معبودي إلى أن نتيجة حلقات العمل الخاصة بالعملية التيسيرية عن البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض قدمت مجموعة من التوصيات للاجتماع القادم لفريق الخبراء المخصص المعني بتمويل الغابات والدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة.
    b) Informe sobre la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre Financiación de los Bosques (E/CN.18/2013/12). UN (ب) تقرير عن الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بتمويل الغابات (E/CN.18/2013/12).
    3. Los Copresidentes están firmemente convencidos de que los resultados de la iniciativa dirigida por organizaciones, y en particular, las actividades, recomendaciones y sugerencias que propusieron los participantes, constituirán una aportación sustantiva y productiva a la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos sobre Financiación de los Bosques, que se celebrará en Viena del 14 al 18 de enero de 2013. UN 3 - ويعتقد الرئيسان المشاركان اعتقاداً راسخاً بأن نتيجة المبادرة، وخاصة إجراءات المتابعة، والتوصيات، والمقترحات التي قدمها المشاركون في المبادرة ستوفر مساهمة كبيرة ومثمرة في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص المعني بتمويل الغابات والمقرر عقده في الفترة من 14 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2013 في فيينا، النمسا.
    Se reconoció que el estudio del Grupo Asesor sobre financiación de 2012 constituía una valiosa fuente de información para la iniciativa dirigida por organizaciones y la segunda reunión del Grupo Especial Intergubernamental de Expertos de Composición Abierta sobre Financiación de los Bosques, celebrada en Viena en enero de 2013 (véase www.un.org/esa/forests/adhoc.html). UN 11 - واعتُرف بدراسة عام 2012 للفريق الاستشاري المعني بالتمويل بوصفها مصدرا غنيا للمعلومات فيما يخص المبادرة التي تقودها المنظمات، والاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات التابع للمنتدى، وهو الاجتماع الذي عقد في فيينا في كانون الثاني/يناير 2013 (انظر www.un.org/esa/forests/adhoc.html).
    La primera reunión del Grupo Especial de Expertos Intergubernamentales de Composición Abierta sobre Financiación de los Bosques se celebró en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (Kenya) del 13 al 17 de septiembre de 2010. UN 25 - وعُقد الاجتماع الأول لفريق الخبراء المخصص المشترك بين الحكومات المفتوح العضوية بشأن تمويل الغابات في الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    :: La labor sobre Financiación de los Bosques (incluidos la Colección de Fuentes sobre Financiación de la Ordenación Sostenible de los Bosques, el estudio realizado por el Grupo Asesor sobre la Financiación en 2012 y la iniciativa sobre financiación forestal promovida en 2012 por las organizaciones) UN :: العمل على تمويل الغابات (بما في ذلك دليل الشراكة التعاونية في مجال الغابات بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات، والدراسة التي أجراها الفريق الاستشاري المعني بالتمويل في عام 2012، والمبادرة التي اتخذت في عام 2012 بشأن تمويل الغابات بقيادة المنظمات)
    El orador informó a los presentes que desde la aprobación de la resolución sobre los medios de ejecución (de la financiación forestal) por el Foro en su sesión extraordinaria celebrada en el marco del noveno período de sesiones en octubre de 2009, se había realizado una notable labor sobre Financiación de los Bosques. UN وأبلغ الاجتماع بأنه منذ اعتماد المنتدى للقرار بشأن سبل التنفيذ (تمويل الغابات) في دورته الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة في تشرين الأول/أكتوبر 2009، تم إنجاز قدر كبير من العمل بشأن تمويل الغابات.
    Nota verbal de fecha 11 de octubre de 2012 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas, en que se transmite el resumen de los Copresidentes relativo a la iniciativa dirigida por organizaciones de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques sobre Financiación de los Bosques (E/CN.18/AEG/2013/2) UN مذكرة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة، تحيل بها الموجز الذي أعدّه الرئيسان المشاركان لاجتماع المبادرة المعنية بتمويل الغابات التي تقودها المنظمات للشراكة التعاونية في مجال الغابات (E/CN.18/AEG/2013/2)
    Las aportaciones de los miembros de la Asociación figuran en el resumen de los Copresidentes relativo a la iniciativa dirigida por organizaciones de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques sobre Financiación de los Bosques (véase E/CN.18/AEG/2013/2) y en el estudio del Grupo Asesor sobre la financiación de 2012. UN 10 - ويرد إسهام أعضاء الشراكة في موجز الرئيسين المشاركين لاجتماع المبادرة المعنية بتمويل الغابات التي تقودها المنظمات للشراكة التعاونية في مجال الغابات (انظر E/CN.18/AEG/2013/2) والدراسة التي أجراها الفريق الاستشاري المعني بالتمويل في عام 2012.
    La Misión Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas tiene el honor de transmitir adjunto el resumen de los Copresidentes relativo a la iniciativa dirigida por organizaciones de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques sobre Financiación de los Bosques en apoyo del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, celebrado en Roma del 19 al 21 de septiembre de 2012 (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن ترفق طي هذا الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان لاجتماع المبادرة المعنية بتمويل الغابات التي تقودها المنظمات للشراكة التعاونية في مجال الغابات دعماً لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المعقود في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2012 في روما، إيطاليا (انظر المرفق).
    Habida cuenta de la importancia del resumen de los Copresidentes y su pertinencia para la labor del Foro, agradeceríamos que la presente nota y su anexo se publicaran como documento de la segunda reunión del Grupo Especial de Expertos sobre Financiación de los Bosques y del décimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN وعلى ضوء أهمية الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان لاجتماع المبادرة وصلته الوثيقة بعمل الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، فإننا سنكون ممتنين لو صدرت هذه الرسالة والموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان (انظر المرفق) بوصفها وثيقة من وثائق الاجتماع الثاني لفريق الخبراء والدورة العاشرة للمنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more