"sobre gastos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن تكاليف
        
    • المتعلقة بتكاليف
        
    • الخاصة بتكاليف
        
    • بشأن تكاليف
        
    • عن نفقات
        
    • المتعلق بتكاليف
        
    • للانفاق
        
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    A fin de prestar asistencia a la Junta Ejecutiva en su examen de las disposiciones sobre gastos de apoyo, en el documento también se incluyen algunas propuestas presentadas a la Junta en su período de sesiones anual de 1994, en el que la Junta aplazó el examen de la cuestión hasta el actual período de sesiones. UN ولمساعدة مجلس اﻹدارة في النظر في الترتيبات المتعلقة بتكاليف الدعم تتضمن الوثيقة أيضا الاقتراحات المقدمة الى المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٤، عندما أرجأ المجلس النظر في المسألة الى الدورة الحالية.
    EVALUACIÓN INDEPENDIENTE DE LAS DISPOSICIONES sobre gastos de APOYO A LOS ORGANISMOS UN التقييم المستقل للترتيبات الخاصة بتكاليف دعم الوكالات
    Adoptó la decisión 96/23, de 29 de marzo de 1996, sobre gastos de apoyo a los organismos; UN اتخذ المقرر ٩٦/٢٣ المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ بشأن تكاليف دعم الوكالات؛
    Contiene también información sobre gastos de programas. UN ويتضمن الفصل أيضا معلومات عن نفقات البرامج.
    El estudio utilizaría una encuesta de nacionales y expatriados sobre gastos de viaje, así como datos oficiales del Gobierno sobre la utilización de las playas, para evaluar la reducción de la utilización de las playas y calcular el valor económico de la pérdida de esta actividad de esparcimiento debido a la imposibilidad de sus residentes de utilizar las playas. UN وستستخدم هذه الدراسة الاستقصاء المتعلق بتكاليف سفر المواطنين والمغتربين، وكذلك السجلات الحكومية بشأن استخدام الشواطئ في تقييم الانخفاض الذي طرأ على استخدام الشواطئ وفي تقدير القيمة الاقتصادية لفقدان هذه المنافع نتيجة لعدم قدرة المقيمين في هذا البلد على استخدام الشواطئ.
    Por consiguiente ninguno de los datos sobre gastos de apoyo a los programas procede del IMIS. UN ولذلك، لا تؤخذ أي بيانات عن تكاليف الدعم البرنامجي من نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Informe ex post facto sobre gastos de apoyo a los organismos para 1992/1993 UN الجدول ١ - تقرير ارتجاعي النتائج عن تكاليف دعم الوكالات - للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣
    Por ejemplo, nueve organizaciones han informado que están aplicando varias recomendaciones del informe JIU/REP/2002/3 sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias. UN فمثلا أفادت تسع منظمات أنها نفذت عدة توصيات في JIU/REP/2002/3 عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية.
    Cuadro 2 Muestra de países participantes en la encuesta sobre gastos de personal realizada en 2013/14 UN بلدان العينة المشاركة في استقصاء 2013/2014 عن تكاليف الأفراد
    La Junta Ejecutiva tuvo ante sí los siguientes documentos: DP/FPA/2000/2, informe sobre gastos de apoyo administrativo y operacional reembolsados al FNUAP; DP/FPA/2000/3, informe sobre la revisión del Reglamento Financiero; y DP/FPA/2000/5, informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN 181- عرضت على المجلس التنفيذي الوثائق التالية : DP/FPA/2000/2، تقرير عن تكاليف الدعم الإداري والتنفيذي المسددة لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ و DP/FPA/2000/3، تقرير عن تنقيح النظام المالي؛ و DP/FPA/2000/5، تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (continuación) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم المتصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (تابع)
    Tema 2. Informe sobre la aplicación de los nuevos arreglos sobre gastos de apoyo del FNUAP UN البند ٢ - تقرير عن تنفيذ ترتيبات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الخلف المتعلقة بتكاليف الدعم
    Tema 2. Informe sobre la aplicación de los nuevos arreglos sobre gastos de apoyo del FNUAP UN البند ٢ - تقرير عن تنفيذ ترتيبات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الخلف المتعلقة بتكاليف الدعم
    7. Consecuencias de los nuevos arreglos sobre gastos de apoyo del PNUD. UN ٧ - تأثير اتفاقات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجديدة المتعلقة بتكاليف الدعم.
    FNUAP: INFORME SOBRE LA APLICACIÓN DE LAS DISPOSICIONES sobre gastos de APOYO A LA ENTIDAD SUCESORA DEL FNUAP UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عن تنفيذ ترتيبات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الخاصة بتكاليف الدعم اللاحقة
    FNUAP: INFORME SOBRE LA APLICACIÓN DE LOS NUEVOS ARREGLOS sobre gastos de APOYO DEL FNUAP UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عن تنفيذ ترتيبات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الخاصة بتكاليف الدعم اللاحقة
    Adoptó la decisión 96/23, de 29 de marzo de 1996, sobre gastos de apoyo a los organismos; UN اتخذ المقرر ٩٦/٢٣ المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ بشأن تكاليف دعم الوكالات؛
    La Junta Ejecutiva, por sus decisiones 95/23 y 96/31, aprobó nuevos arreglos para la programación y nuevas directivas sobre gastos de apoyo de los organismos. UN وكان المجلس التنفيذي قد أجاز بمقرريه رقم ٩٥/٢٣ و ٩٦/٣١ ترتيبات برنامجية جديدة وتوجيهات جديدة بشأن تكاليف دعم الوكالات.
    Por lo que respecta al UNFPA en 2001, el propio UNFPA informó sobre gastos de los programas financiados con cargo a recursos ordinarios así como con cargo a otros recursos. UN فبرنامج الأمم المتحدة للسكان أبلغ في عام 2001 عن نفقات برامج ممولة من موارد عادية وموارد أخرى على السواء.
    El trabajo pionero a este respecto es el informe sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2002/3). UN وأول الأعمال في هذا الصدد كان إعداد التقرير المتعلق بتكاليف الدعم ذات الصلة بما تضطلع به مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أنشطة تمول من موارد خارجة عن الميزانية (JIU/REP/2002/3).
    La mayoría de ellos contenían también disposiciones sobre gastos de capital para desarrollo. UN وقد تضمنت غالبية هذه الخطط أيضا اعتمادات للانفاق الرأسمالي لأغراض أنشطة التطوير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more