"sobre gestión de desechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن إدارة النفايات
        
    • لإدارة النفايات
        
    • عن إدارة النفايات
        
    13. Portal de información sobre gestión de desechos para pequeños Estados insulares en desarrollo UN 13 - بوابة معلومات بشأن إدارة النفايات لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Se examinaron 3 detalles de los trabajos sobre gestión de desechos y mantenimiento de los generadores UN تم استعراض ثلاثة بيانات أعمال بشأن إدارة النفايات وصيانة المولدات
    También se siguen realizando esfuerzos por desarrollar una política nacional sobre gestión de desechos radiactivos, y Sudáfrica tomará las medidas necesarias para firmar y ratificar la Convención conjunta. UN وتستمر الجهود كذلك لرسم سياسة وطنية بشأن إدارة النفايات المشعة، وسوف تتخذ جنوب أفريقيا الخطوات اللازمة للتوقيع على الاتفاقية المشتركة وللتصديق عليها.
    También están preparándose un marco regulador para la protección del medio ambiente y otros reglamentos relacionados con el medio ambiente, incluido un reglamento sobre gestión de desechos. UN ويجري إعداد إطار تنظيمي لحماية البيئة وتنظيمات متصلة بالبيئة تشمل تنظيمات لإدارة النفايات.
    Tomando nota con agradecimiento del informe del Director Ejecutivo sobre gestión de desechos, y la necesidad de seguir aplicando sus recomendaciones, y también de la función que desempeña el Centro Internacional de Tecnología Ambiental, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن إدارة النفايات() وبضرورة مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة فيه، وبدور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية،
    Todavía no se ha recibido financiación para dos actividades relativas a la preparación de planes nacionales sobre gestión de desechos peligrosos y la traducción de materiales de orientación en los idiomas principales de la región. UN ولم يتلق نشاطان متعلقان بإعداد خطط وطنية بشأن إدارة النفايات الخطرة وقد تلقت ترجمة المواد التوجيهية إلى اللغات الرئيسية التمويل.
    18. Seminario sobre gestión de desechos para expertos de Asia meridional, septiembre de 2006. UN 18- حلقة عمل بشأن إدارة النفايات لخبراء جنوب آسيا، أيلول/سبتمبر 2006.
    En el taller se analizó el establecimiento de un portal de información sobre gestión de desechos para pequeños Estados insulares en desarrollo, que serviría como herramienta para que los pequeños Estados insulares en desarrollo de todas las regiones intercambiaran información sobre iniciativas, proyectos, actividades, mejores prácticas e información de otra índole, relacionada con la gestión de desechos. UN وقد ناقشت حلقة العمل مسألة بوابة المعلومات بشأن إدارة النفايات لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية تستخدم كأداة تتيح للدول الجزرية الصغيرة النامية من جميع الأقاليم تشارك المعلومات عن المبادرات والمشاريع والأنشطة وأفضل الممارسات، وغير ذلك من المعلومات التي تتناول إدارة النفايات.
    Recordando su decisión SS.VIII/4, de 31 de marzo de 2004, sobre gestión de desechos, y las deliberaciones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 23º período de sesiones, UN إذ يشير إلى المقرر دإ-8/4 بشأن إدارة النفايات ومحضر أعمال مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الثالثة والعشرين،
    Más recientemente, el centro regional del Convenio de Basilea para Asia y el Pacífico, en Beijing, organizó la Octava Conferencia Internacional sobre gestión de desechos y Tecnología, que se celebró del 23 al 25 de octubre de 2013 en Shanghai (China). UN ومؤخراً نظم المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في آسيا والمحيط الهادئ، في بيجين، المؤتمر الدولي الثامن بشأن إدارة النفايات والتكنولوجيا خلال الفترة من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في شنغهاي بالصين.
    54. El programa de capacitación iniciado por el OIEA sobre gestión de desechos radiactivos ha proseguido a un ritmo de tres a cuatro cursos de capacitación al año, cada uno de ellos de cuatro semanas de duración y con la participación de unas 30 personas en diferentes lugares del mundo. UN ٥٤ - استمر برنامج التدريب الجاري، الذي تقدمه الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بشأن إدارة النفايات المشــعة، بمعدل ثلاث إلى أربــع دورات تدريبيــة في السنة، مــدة كل منها أربــعة أسابيع وتشمل حوالي ٣٠ شخصا في مواقع مختلفة في شتى أرجاء العالم.
    En su novena sesión plenaria, celebrada en la mañana del viernes 7 de septiembre de 2007, el Grupo de Trabajo consideró un documento de sesión, presentado por el representante de un grupo de Partes, en el que figuraba la decisión 24/5 del Consejo de Administración, sobre gestión de desechos. UN 196- في جلسته التاسعة المعقودة صباح يوم الجمعة 7 أيلول/سبتمبر 2007، نظر الفريق العامل في ورقة غرفة اجتماع مقدّمة من ممثل لمجموعة من الأطراف تتضمّن مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 24/5 بشأن إدارة النفايات.
    Informe de la reunión consultiva entre períodos de sesiones sobre gestión de desechos sólidos en África (Rabat, noviembre de 2010) (E/CN.17/2011/15) UN تقرير عن الاجتماع الاستشاري الذي يعقد بين الدورات بشأن إدارة النفايات الصلبة في أفريقيا (الرباطـ، تشرين الثاني/نوفمبر 2010) (E/CN.17/2011/15)
    Portal de información sobre gestión de desechos para pequeños Estados insulares en desarrollo (Programa de Acción Mundial, Alianza de los Pequeños Estados Insulares (AOSIS), División de Tecnología, Industria y Economía del PNUMA). UN 12 - مدخلات معلوماتية بشأن إدارة النفايات في الدول النامية الجزرية الصغيرة (برنامج العمل العالمي، تحالف الدول الجزرية الصغيرة (AOISIS)، شعبة برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتكنولوجيا والصناعة والاقتصاد).
    8. Perspectiva mundial sobre gestión de desechos UN 8 - التوقعات العالمية لإدارة النفايات
    Los dirigentes acordaron incorporar la propuesta de Palau sobre reciclaje de desechos en la estrategia regional sobre gestión de desechos que está elaborando el Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente. UN 62 - اتفق القادة على إدماج مقترح بالاو المتعلق بإعادة استخدام النفايات في الاستراتيجية الإقليمية لإدارة النفايات التي يقوم بوضعها برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    Tomando nota con agradecimiento del informe del Director Ejecutivo sobre gestión de desechos, y la necesidad de seguir aplicando sus recomendaciones, y también de la función que desempeña el Centro Internacional de Tecnología Ambiental, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن إدارة النفايات() وبضرورة مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة فيه، وبدور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more