"sobre gestión de la deuda" - Translation from Spanish to Arabic

    • لإدارة الديون
        
    • بشأن إدارة الديون
        
    • في مجال إدارة الديون
        
    • إدارة الديون على
        
    • المتعلق بإدارة الديون
        
    • مجال إدارة شؤون
        
    • بشأن إدارة شؤون الدين
        
    • في إدارة الديون
        
    • عن إدارة الديون
        
    * Preparación y apoyo logístico de la Conferencia de la UNCTAD sobre Gestión de la Deuda UN التحضير والدعم اللوجيستي لعقد مؤتمر الأونكتاد لإدارة الديون
    Quinta Conferencia Interregional sobre Gestión de la Deuda UN المؤتمر الأقاليمي الخامس لإدارة الديون
    Se proporcionará asistencia técnica especial sobre Gestión de la Deuda y para la creación de capacidad de las instituciones palestinas. UN وستقدم مساعدة تقنية محددة بشأن إدارة الديون وبشأن بناء قدرات المؤسسات الفلسطينية.
    La UNCTAD fue sede de la Quinta Conferencia Interregional sobre Gestión de la Deuda, celebrada en septiembre en Ginebra. UN :: استضاف الأونكتاد المؤتمر الأقاليمي الخامس بشأن إدارة الديون في أيلول/سبتمبر بجنيف.
    Se proporcionará asistencia técnica especial sobre Gestión de la Deuda y para el fortalecimiento de la capacidad de las instituciones palestinas. UN وسيتم تقديم مساعدة تقنية محددة في مجال إدارة الديون وبناء قدرات المؤسسات الفلسطينية.
    * Actuaciones de la Conferencia de la UNCTAD sobre Gestión de la Deuda UN أعمـال مـؤتمر الأونكتـاد لإدارة الديون
    Sexta Conferencia Interregional sobre Gestión de la Deuda 19 a 23 de noviembre UN المؤتمر الأقاليمي السادس لإدارة الديون() 19-23 تشرين الثاني/نوفمبر
    Sexta Conferencia Interregional sobre Gestión de la Deuda UN المؤتمر الأقاليمي السادس لإدارة الديون()
    * Actuaciones de la Conferencia de la UNCTAD sobre Gestión de la Deuda (1) UN أعمال مؤتمر الأونكتـاد لإدارة الديون (1)
    Cabe señalar, además, que las delegaciones de 29 países africanos asistieron a la Octava Conferencia sobre Gestión de la Deuda que organizó la UNCTAD en Ginebra en 2011. UN وجدير بالذكر أيضاً أن 29 بلداً أفريقياً حضر المؤتمر الثامن لإدارة الديون الذي نظمه الأونكتاد في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في جنيف.
    Cabe señalar, además, que las delegaciones de 29 países africanos asistieron a la Octava Conferencia sobre Gestión de la Deuda que organizó la UNCTAD en Ginebra en 2011. UN وجدير بالذكر أيضاً أن 29 بلداً أفريقياً حضر المؤتمر الثامن لإدارة الديون الذي نظمه الأونكتاد في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في جنيف.
    La Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores organiza talleres sobre Gestión de la Deuda para auditores a nivel nacional e internacional. UN وتعقد المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات حلقات عمل بشأن إدارة الديون لمراجعي الحسابات على الصعيدين الوطني والدولي.
    Un ejemplo destacado de la sinergia que caracteriza la relación con la Subdivisión es la conferencia bienal sobre Gestión de la Deuda. UN وأحد الأمثلة البارزة على علاقة تضافر الطاقات هذه التي يأخذ بها الفرع هو المؤتمر الذي يُعقد مرة كل سنتين بشأن إدارة الديون.
    Curso práctico regional sobre Gestión de la Deuda y cuestiones financieras para el desarrollo en Asia y el Pacífico (30 participantes) UN حلقة عمل إقليمية بشأن إدارة الديون والمسائل المالية من أجل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ (30 مشاركا)؛
    En esos países y en otros 10 se proporcionó capacitación sobre Gestión de la Deuda, estadísticas de la deuda y la elaboración de estrategias respecto de la deuda. UN ونُفذت أنشطة تدريبية في مجال إدارة الديون وإحصاءات الديون ووضع استراتيجيات الديون في هذه البلدان وفي عشرة بلدان أخرى.
    Además, recientemente se realizó en Damasco un seminario sobre Gestión de la Deuda. UN وبالاضافة الى ذلك فقد عُقدت حلقة دراسية عن إدارة الديون على نحو مشترك في دمشق.
    En noviembre de 2007, dos funcionarios del Banco de Uganda encargados de la deuda fueron propuestos para participar en la Sexta conferencia sobre Gestión de la Deuda de la UNCTAD, celebrada en Ginebra. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أُتيحت لاثنين من المسؤولين عن الديون في مصرف أوغندا فرصة المشاركة في مؤتمر الأونكتاد السادس المتعلق بإدارة الديون الذي عُقد في جنيف.
    Muchas actividades se preparan y realizan conjuntamente con organizaciones regionales como la Iniciativa de África Oriental y Meridional sobre Gestión de la Deuda y las Reservas (EISAIDARM). UN ويجري حاليا تصميم عدد كبير من المشاريع وإدارتها بصورة مشتركة مع المنظمات اﻹقليمية، مثل مبادرة شرق إفريقيا والجنوب اﻷفريقي في مجال إدارة شؤون الدين والاحتياطي )EISAIDARM(.
    1. Document Series: Programa de capacitación sobre Gestión de la Deuda y financiera (aspectos jurídicos) Doc. UN ١ - سلسلة الوثائق: البرنامج التدريبي بشأن إدارة شؤون الدين والمالية )الجوانب القانونية(
    En este sentido cabe señalar la reciente colaboración del UNITAR con la iniciativa del África oriental y meridional sobre Gestión de la Deuda y las reservas (ESAIDARM). UN ١٩٧ - وثمة مثل ينطبق على هذه الحالة وهو تعاون اليونيتار مؤخرا مع " مبادرة شرقي وجنوبي أفريقيا في إدارة الديون والاحتياطيات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more