"sobre información geográfica" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بالمعلومات الجغرافية
        
    • المعنية بالمعلومات الجغرافية
        
    • بشأن المعلومات الجغرافية
        
    • للمعلومات الجغرافية
        
    • والمعنية بالمعلومات الجغرافية
        
    • المعني المعلومات الجغرافية
        
    • المعنية بالمعلومات الأرضية
        
    • عن المعلومات الجغرافية
        
    • المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية
        
    • المتعلقة بالمعلومات الجغرافية
        
    Dr. Hiroshi Murakami, Jefe de Sección, Presidente del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica UN الدكتور هيروشي موراكامي، رئيس القسم، الرئيس، فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية
    El Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica celebró su tercera reunión en Washington en junio de 2002. UN 22 - وقد عقد فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية اجتماعه الثالث في واشنطن في حزيران/يونيه 2002.
    El CIESIN ha participado activamente en el Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica (UNGIWG) desde su primera reunión. UN ويشارك المركز بنشاط في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية منذ اجتماعه الأول.
    Esta iniciativa se inició en el marco del Grupo de Tarea sobre teleobservación del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica. UN وقد أُطلقت هذه المبادرة في إطار فرقة العمل المعنية بالاستشعار عن بعد التابعة لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
    Formuló también una declaración el representante de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), en nombre del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica. UN وتكلّم أيضا ممثل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، نيابةً عن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
    Además, un representante de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre hizo una declaración en nombre del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica. UN كما ألقى ممثّل لمكتب شؤون الفضاء الخارجي كلمة نيابة عن فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
    Con esas iniciativas se prestaba apoyo directo al Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica y la Infraestructura de Datos Espaciales de las Naciones Unidas. UN وقد شكلت تلك المبادرات دعماً مباشراً لكل من الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية ومرفق البيانات المكانية.
    Reunión informativa del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica acerca de las actividades geoespaciales de los miembros UN إحاطة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية بالأنشطة الجغرافية المكانية التي يضطلع بها الأعضاء
    9. Grupo de Trabajo sobre información geográfica de las Naciones Unidas. UN 9 - الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية التابع للأمم المتحدة
    9. Grupo de Trabajo sobre información geográfica de las Naciones Unidas UN 9 - فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية
    El Jefe de la Sección de Cartografía sigue presidiendo el Grupo de trabajo interinstitucional de las Naciones Unidas sobre información geográfica, uno de cuyos objetivos consiste en coordinar la creación y el mantenimiento de una base de datos geográficos común de las Naciones Unidas. UN ويواصل رئيس قسم رسم الخرائط ترؤس الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية المشترك بين وكالات الأمم المتحدة، الذي يتمثل أحد أهدافه في تنسيق إنشاء وتعهُّد قاعدة بيانات جغرافية مشتركة للأمم المتحدة.
    Asistencia al Grupo de trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica UN 8 - تقديم المساعدة لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
    En el desarrollo de GeoNetwork la FAO coopera estrechamente con el Programa Mundial de Alimentos (PMA), el PNUMA y la OMS, así como con el Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica. UN وبشأن تطوير الشبكة الأرضية، تتعاون الفاو بصفة وثيقة مع برنامج الأغذية العالمي واليونيب ومنظمة الصحة العالمية، وكذلك مع فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
    VIII.8. Asistencia al Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica UN م 8/8 - تقديـم المساعدة إلى الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية التابع للأمم المتحدة
    Tomando nota de que el Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica se propone establecer una infraestructura de datos espaciales para las Naciones Unidas, UN إذ يلاحظ أن الفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية التابع للأمم المتحدة يسعى جاهدا إلى إنشاء هياكل أساسية للبيانات المكانية للأمم المتحدة،
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz apoyó diversas actividades en respuesta al tsunami, en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica y el Grupo de Apoyo para la Información Geográfica. UN وقدمت إدارة عمليات حفظ السلام الدعم لأنشطة مختلفة لمواجهة آثار تسونامي في إطار فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية وفريق الدعم بالمعلومات الجغرافية.
    La UIT expresó interés en cooperar con otras entidades de las Naciones Unidas en la utilización de datos geoespaciales, en relación con lo cual se hizo referencia a las actividades del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica. UN وأعرب الاتحاد عن اهتمامه بالتعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة في استخدم البيانات الأرضية الفضائية، الأمر الذي أُحيل بشأنه إلى أنشطة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
    ii) Grupo interinstitucional de tareas sobre información geográfica. UN `2` فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالمعلومات الجغرافية.
    Un experto de la UNMOVIC asistió a un curso práctico de las Naciones Unidas sobre información geográfica, celebrado en Ginebra, que se centró en el establecimiento de normas de las Naciones Unidas en relación con la teleobservación. UN وحضر خبير من الأنموفيك حلقة عمل الأمم المتحدة بشأن المعلومات الجغرافية التي عُقدت في جنيف وركزت الانتباه على وضع معايير الأمم المتحدة بشأن الاستشعار من بُعد.
    El ACNUR también forma parte del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica que se reúne periódicamente a fin de establecer conjuntos de datos geográficos uniformes para uso de todos los organismos de las Naciones Unidas. UN وتنتمي المفوضية أيضاً إلى عضوية الفريق العامل المشترك بين وكالات الأمم المتحدة للمعلومات الجغرافية الذي يجتمع بصفة منتظمة لوضع بيانات جغرافية موحدة تستخدمها جميع وكالات الأمم المتحدة.
    ii) Grupo interinstitucional de tareas sobre información geográfica. UN `٢` فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمعلومات الجغرافية .
    6. Utilización de los datos y las actividades espaciales relativos al Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica y la Infraestructura de Datos Espaciales de las Naciones Unidas. UN ٦- استخدام البيانات المكانية، والأنشطة المتصلة بفريق الأمم المتحدة العامل المعني المعلومات الجغرافية ومرفق البيانات المكانية الخاص بالأمم المتحدة.
    La CEPA celebrará también la cuarta reunión del Comité de Información sobre el Desarrollo, el Subcomité sobre Tecnologías de Información y Comunicación y el Subcomité sobre información geográfica. UN وسوف تنظم الإيكا أيضا الاجتماع الرابع للجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية واللجنة الفرعية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللجنة الفرعية المعنية بالمعلومات الأرضية.
    Informe sobre información geográfica y desarrollo socioeconómico UN تقرير عن المعلومات الجغرافية في مجال التنمية الاجتماعية-الاقتصادية
    Tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica sobre la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas relativas a la información geoespacial*. UN وكان معروضا عليها تقرير فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية عن تنسيق أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية*.
    Se explicaron los antecedentes y la situación actual del Comité Técnico 211 de la Organización Internacional de Normalización, así como una clasificación conceptual de diversos tipos de normas sobre información geográfica. UN وأوضح خلفية اللجنة ومركزها الحالي، وقدم تصنيفا مفاهيميا لمختلف أنواع المعايير المتعلقة بالمعلومات الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more