"sobre la administración del programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن إدارة برنامج
        
    • المتعلق بإدارة برنامج
        
    • المتعلقة بإدارة البرنامج
        
    • بشأن إدارة برنامج
        
    Informe financiero sobre la administración del Programa de patrocinio UN التقرير المالي عن إدارة برنامج الرعاية
    Informe financiero sobre la administración del Programa de patrocinio UN التقرير المالي عن إدارة برنامج الرعاية
    El desglose de esa cantidad figura en el anexo I, que contiene el informe del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) sobre la administración del Programa de patrocinio. UN ويرد تفصيل هذا المبلغ في المرفق الأول، الذي يتضمن تقرير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية.
    7 de septiembre de 2005. Publicación electrónica del Informe sobre la administración del Programa Petróleo por Alimentos (Report on the Management of the Oil-for Food Programme). UN 7 أيلول/سبتمبر 2005: إصدار نسخة إلكترونية من التقرير المتعلق بإدارة برنامج النفط مقابل الغذاء.
    64. Para investigar esas afirmaciones, el Grupo hizo averiguaciones sobre la administración del Programa de indemnización de la Comisión en Kuwait por el PNUD. UN 64- وفي سبيل التحقيق في هذه الادعاءات، أجرى الفريق تحريات بشأن إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامج تعويضات اللجنة في الكويت.
    Los informes de auditoría y el informe financiero anual del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra sobre la administración del Programa de Patrocinio se han publicado periódicamente para información de los miembros del Comité Directivo. UN وتَصدر لأعضاء اللجنة التوجيهية باستمرار تقارير مراجعة الحسابات والتقرير المالي السنوي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية.
    El desglose de dicha cantidad figura en el anexo I, el cual contiene el informe del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) sobre la administración del Programa de Patrocinio. UN وأضاف أن توزيع ذلك المبلغ يرد في المرفق الأول الذي يتضمن تقرير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية.
    Informe del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) sobre la administración del Programa de patrocinio de la Convención entre el 1º de noviembre de 2008 y el 31 de octubre de 2009 UN تقرير من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009
    Informe del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) sobre la administración del Programa de Patrocinio de la Convención entre el 1º de noviembre de 2009 y el 31 de octubre de 2010 UN تقرير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010
    Informe sobre la administración del Programa de Patrocinio de la Convención del 1º de noviembre de 2007 al 1º de septiembre de 2011 UN تقرير عن إدارة برنامج الرعاية المُنشأ في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 1 أيلول/سبتمبر 2011.
    El informe de auditoría de 2009 y el informe financiero anual del CIDHG sobre la administración del Programa de Patrocinio (1º de enero a 31 de diciembre de 2009) fueron distribuidos a los miembros del Comité Directivo por el CIDHG el 21 de junio de 2010. UN وقد عمّم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية على أعضاء اللجنة التوجيهية، في 21 حزيران/يونيه، تقريرَ مراجعة الحسابات لعام 2009 والتقرير المالي السنوي للمركز عن إدارة برنامج الرعاية (الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009).
    El informe de auditoría de 2008 y el informe financiero anual del CIDHG sobre la administración del Programa de patrocinio (1º de enero a 31 de diciembre de 2008) ha sido distribuido entre los miembros del Comité Directivo por el CIDHG el 30 de septiembre de 2009. UN وقد عمّم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية تقرير مراجعة الحسابات لعام 2008 والتقرير المالي السنوي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية (1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008) على أعضاء اللجنة التوجيهية في 30 أيلول/ سبتمبر 2009.
    21. El CIDHG distribuirá el informe de auditoría de 2010 y el informe financiero anual del CIDHG sobre la administración del Programa de Patrocinio (1º de enero a 31 de diciembre de 2010) a los miembros del Comité Directivo en 2011, tras el término de la auditoría. UN 21- وسيعمم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية على أعضاء اللجنة التوجيهية، في عام 2010، تقريرَ مراجعة الحسابات لعام 2010 والتقريرَ المالي السنوي للمركز عن إدارة برنامج الرعاية (الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010)، وذلك بعد الانتهاء من مراجعة الحسابات.
    17. El CIDHG distribuirá el informe de auditoría de 2009 y el informe financiero anual del CIDHG sobre la administración del Programa de patrocinio (1º de enero a 31 de diciembre de 2009) entre los miembros del Comité Directivo en 2010, tras el término de la auditoría. UN وسيعمم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية تقرير مراجعة الحسابات لعام 2009 والتقرير المالي السنوي لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية عن إدارة برنامج الرعاية (1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009) على أعضاء اللجنة التوجيهية في عام 2010 بعد الانتهاء من مراجعة الحسابات.
    Suiza, mediante su contribución general al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra, sufragó los gastos de administración del Programa de Patrocinio (véase el apartado sobre la administración del Programa de Patrocinio). UN فيما غطّت سويسرا، بفضل مساهمتها العامة في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، تكاليف إدارة برنامج الرعاية (قارن بالفصل المتعلق بإدارة برنامج الرعاية).
    34. Por último, se anexan al informe las Directrices para la administración del Fondo de patrocinio de la Convención, que se han modificado teniendo en cuenta los cambios en la composición del personal que participa en la gestión diaria del Programa y el informe financiero del CIDHG sobre la administración del Programa de patrocinio, que abarca las actividades realizadas en 2007. UN 34- وأخيراً، أرفقت بالتقرير مبادئ توجيهية تتعلق بإدارة صندوق رعاية الاتفاقية (CCW)، وجرى تعديلها لإبراز التغييرات في تركيبة الموظفين المشاركين في تشغيل البرامج اليومي، كما أرفق التقرير المالي المتعلق بإدارة برنامج الرعاية الذي يعده مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية (GICHD)، والذي يغطي الأنشطة الجارية عام 2007.
    Por lo tanto, no considera necesario redactar una norma escrita con este fin, lo que conllevaría la necesidad de revisar las Directrices acordadas entre el Comité Directivo, el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra (CIDHG) y la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención sobre la administración del Programa de patrocinio. UN ولا يرى من الضروري صياغة قاعدة مكتوبة لهذه الغاية، الأمر الذي سيتلزم استعراض المبادئ التوجيهية المتفق عليها بين اللجنة التوجيهية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية ووحدة دعم التنفيذ بشأن إدارة برنامج الرعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more