Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | آراء الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión | UN | أقوال الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones adicionales del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | الملاحظات الإضافية للدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión 4.1. | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Comentarios de la autora acerca de las observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja 5.1. | UN | تعليقات صاحبة الشكوى على ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية |
4.1 El Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación el 6 de junio de 2008. | UN | 4-1 في 6 حزيران/يونيه 2008، قدمت الدولة الطرف تعليقات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
Nueva exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión | UN | رسائل أخرى مقدمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Exposiciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión | UN | دفوعات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Comentarios del autor sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | تعليقات صاحب البلاغ بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión y comentarios del autor al respecto | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión y comentarios del autor | UN | ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja | UN | ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja | UN | ملاحظات الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión 4.1. | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión 4.1. | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية |
Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la queja | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية |
4. El 18 de septiembre de 2002, el 2 de diciembre de 2003, el 28 de enero de 2004 y el 14 de abril de 2004, el Estado Parte fue incitado a presentar al Comité información sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. | UN | 4- في 18 أيلول/سبتمبر 2002، و2 كانون الأول/ديسمبر 2003، و28 كانون الثاني/يناير 2004 و14 نيسان/أبريل 2004، طُلب إلى الدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة معلومات عن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación 4.1. | UN | ملاحظات الدولة الطرف على المقبولية والأسس الموضوعية |
Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión | UN | ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والوقائع الموضوعية |
El 20 de julio de 2006, el Estado Parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión. | UN | 4-1 في 20 تموز/يوليه 2006، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها فيما يتعلق بمقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
Deliberaciones del Comité sobre la admisibilidad y el fondo de la queja | UN | المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة بشأن مقبولية البلاغ ووقائعه الموضوعية |
85. En virtud de su reglamento, como norma general el Comité decidirá al mismo tiempo sobre la admisibilidad y el fondo de una comunicación. | UN | 85- وبموجب النظام الداخلي للجنة، تبت اللجنة عادة في مقبولية البلاغ ووقائعه الموضوعية معاً. |
El Comité observa que no ha recibido la información solicitada y lamenta que el Estado parte no haya proporcionado información pertinente alguna sobre la admisibilidad y el fondo de las alegaciones formuladas por el autor. | UN | وتلاحظ اللجنة أنها لم تتلق المعلومات المطلوبة؛ وهي تعرب عن أسفها لإحجام الدولة الطرف عن تقديم أية معلومات مناسبة فيما يتعلق بالمقبولية أو بالأسس الموضوعية لادعاءات صاحب البلاغ. |
4.1. En una comunicación de fecha 28 de enero de 2002, el Estado Parte formuló observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión. | UN | 4-1 في رسالة مؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2002، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية الحالة وأسسها الموضوعية. |
Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión | UN | الملاحظات المقدمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية الرسالة ووجاهة موضوعها |
Exposición del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación | UN | رسالة الدولة الطرف بشأن مقبولية الالتماس وأسسه الموضوعية |