"sobre la aplicación de dicha resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن تنفيذ ذلك القرار
        
    • عن تنفيذ هذا القرار
        
    • عن تنفيذ القرار
        
    • بشأن تنفيذ ذلك القرار
        
    La Comisión pidió al Relator Especial que le presentara, en su 57º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN ورجت اللجنـة من المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    En la misma resolución, el Consejo pidió al ACNUDH que le presentara en su 21º período de sesiones un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN وطلب المجلس، في القرار نفسه، إلى المفوضية السامية تقديم تقرير عن تنفيذ ذلك القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين.
    La Asamblea pidió también al Secretario General que le presentara, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN وكذلك طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا، في دورتها التاسعة واﻷربعين، عن تنفيذ هذا القرار.
    Tal como había solicitado, en su período de sesiones sustantivo de 1997 el Consejo tuvo a la vista un informe del Secretario General sobre la aplicación de dicha resolución. UN وكان معروضا على المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧، حسب المطلوب، تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ هذا القرار.
    En la misma resolución la Asamblea me pidió que le presentara, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN وبموجب نفس القرار، طلبت إلي الجمعية العامة أن أقدم إليها في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    16. En su resolución 25/1, sobre la promoción de la reconciliación y la rendición de cuentas en Sri Lanka, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al ACNUDH que informara oralmente al Consejo sobre la aplicación de dicha resolución. UN 16- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 25/1 بشأن تعزيز المصالحة والمساءلة في سري لانكا، إلى المفوضية أن تقدم إليه تقريراً شفوياً محدثاً بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    Por último, pidió al Secretario General que le informara, a más tardar el 15 de Mayo de 1996, sobre la aplicación de dicha resolución. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بحلول ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦ عن تنفيذ ذلك القرار.
    En el informe del Secretario General se brinda nueva información sobre la aplicación de dicha resolución y se da respuesta a las cuestiones planteadas en el informe de la Comisión Consultiva. UN وأضاف أن تقرير اﻷمين العام يتضمن معلومات إضافية عن تنفيذ ذلك القرار ويجيب على المسائل المثارة في تقرير اللجنة الاستشارية.
    43. En su resolución 8/12, el Consejo pidió al Relator Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que informara periódicamente al Consejo sobre la aplicación de dicha resolución. UN 43- طلب المجلس في قراره 8/12 إلى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، أن يقدم سنوياً إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    29. En su resolución 19/22, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de dicha resolución en su 21º período de sesiones. UN 29- طلب المجلس، في قراره 19/22، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين.
    Español Página INTRODUCCION 1. El presente informe se presenta de conformidad con el párrafo 15 de la resolución 46/124, de 17 de diciembre de 1991, en que la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara sobre la aplicación de dicha resolución. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٥ من القرار ٤٦/١٢٤ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي طلبت فيه الجمعية العامة من الامين العام أن يقدم لها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    A/53/323 El 9 de diciembre de 1997 la Asamblea General aprobó, sin que se procediera a votación, la resolución 52/39 A, titulada “Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico”, en cuyo párrafo 6 pedía al Secretario General que le informara en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de dicha resolución. UN ١ - في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت القرار ٥٢/٣٩ ألف المعنون " مركز اﻷمــم المتحــدة اﻹقليمي للسلم ونــزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ " . وطلبت الجمعية في الفقرة ٦ من ذلك القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara en su sexagésimo período de sesiones sobre la aplicación de dicha resolución. UN وطلبت الجمعية، في القرار نفسه، إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا في دورتها الستين عن تنفيذ هذا القرار.
    Por la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe, en su sexagésimo segundo período de sesiones, sobre la aplicación de dicha resolución. UN وطلبت في نفس القرار، أن يقدِّم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Además, le pidió que le presentara, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN كما أهابت به أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    Además, le pidió que le presentara, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN وطلبت إلى الأمين العام، علاوة على ذلك، أن يقدم لها في دورتها الرابعة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    En la misma resolución, la Asamblea General también pedía al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN وطلبت الجمعية العامة في القرار نفسه أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea pidió al Secretario General de las Naciones Unidas que le presentase en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    También invitó al Secretario General a que le presentara, en su sexagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN ودعت الجمعية الأمين العام أيضا إلى أن يقدم لها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    En la misma resolución, se solicitaba al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN وفي نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    En esa misma resolución, el Consejo pidió a la Alta Comisionada que informara al Consejo sobre la aplicación de dicha resolución. UN وطلب المجلس في هذا القرار أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ القرار.
    En su resolución 2003/25, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2003/244, la Comisión prorrogó el mandato del Relator Especial por un nuevo período de tres años y le pidió que presentara un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y que informara a la Comisión de su 60º período de sesiones sobre la aplicación de dicha resolución. UN وقامت اللجنة، بموجب قرارها 2003/25 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/244، بتمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى وطلبت منه أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين بشأن تنفيذ ذلك القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more