Servir mesas aquí no te parece bien, pero... al menos tienes un techo sobre la cabeza y unos amigos que se preocupan por ti | Open Subtitles | العمل على المنضدات هنا ربما لا يُشعر بخير لكن على الأقل لديكى سقف فوق رأسك و بعض الأصدقاء يهتمون بكى |
Son repugnantes, y velludos y no entienden que a veces, tienes que bailar con tus manos sobre la cabeza. | Open Subtitles | إنهم مقززون، وكثيرو الشعر، ولا يفهمون أنه في بعض الأحيان، عليك أن ترقص ويديك فوق رأسك |
Y si no me gusta, te la voy a voltear sobre la cabeza. | Open Subtitles | إذا كنت لا ترغب في ذلك اني اسكب الحساء على رأسك. |
Póngaselo sobre la cabeza y camine para allá. | Open Subtitles | التقطي الكتاب ضعيه على رأسك وامشي حتى هناك |
L. S. mantuvo que el coacusado del autor golpeó al fallecido en el cuello o sobre la cabeza con un machete. | UN | وأكدت ل. س. أن المدعى عليه الثاني ضرب القتيل على رقبته أو على رأسه بخنجر. |
Ella era inconsciente porque había recibido un "colpe" sobre la cabeza. | Open Subtitles | كانت فاقدة الوعي لأنها .أخذت صدمه على الرأس |
Ahora quiero que coloque las manos sobre la cabeza y se tire al piso. | Open Subtitles | والان ببطء ,ارفع يديك فوق رأسك واجه الحائط |
! Ponga las manos sobre la cabeza! | Open Subtitles | ضع يديك فوق رأسك سيدي ضع يديك فوق رأسك سيدي |
Date la vuelta. Las manos sobre la cabeza. ¡Las manos sobre la cabeza! | Open Subtitles | استدرلكن أبقي يديك فوق رأسك أبقي يديك فوق رأسك |
D.E.A.! Baje del auto. Ponga las manos sobre la cabeza. | Open Subtitles | شرطة الحدود، أخرج من السيارة وضع يدك فوق رأسك |
Sal por la puerta con las manos sobre la cabeza. Te aseguro que estarás bien. | Open Subtitles | اخرج من الباب الأمامى ويديك فوق رأسك ستكون بخير |
Tengo que ponerlo bajo arresto... suelte el arma y ponga sus manos sobre la cabeza. | Open Subtitles | ديني فيريل أنت قيد الإعتقال , إرمي مسدسك على الأرض وإرفع يديك فوق رأسك |
Ponga las manos sobre la cabeza y déjelas ahí. | Open Subtitles | ويجب أن أتصل بمقر القيادة فى الحال ضع يديك على رأسك وإبقيهم هكذا |
De rodillas. El arma sobre la cabeza. | Open Subtitles | أجثم على ركبتيك، البندقية على رأسك |
¡Manos sobre la cabeza y de rodillas! | Open Subtitles | قلت ضع يديك على رأسك و اجثو على ركبتيك الآن |
Según se informa, los soldados le asestaron puñetazos y patadas, le rompieron brazos y piernas, lo asfixiaron con una bolsa de plástico y le virtieron agua hirviendo sobre la cabeza. | UN | ويُزعم أن الجنود ركلوه وتسببوا في كسر أطرافه. وتفيد الأنباء بأنهم خنقوه بكيس من البلاستيك وسكبوا ماء مغلياً على رأسه. |
La tortura puede describirse de la manera siguiente: lo obligaron a echarse en un banco y lo golpearon con un palo; lo mantuvieron bajo el agua durante largos períodos; lo golpearon con objetos contundentes en la planta de los pies y le pusieron sobre la cabeza libros que golpearon también con objetos contundentes. | UN | وقد تجسد التعذيب في الممارسات التالية: إرغامه على الاستلقاء على مقعد وضربه بعصا؛ تغطيس الرأس في الماء لفترات طويلة؛ ضرب باطن القدمين بأدوات كليلة؛ وضع كتب على الرأس ثم ضربه بأدوات كليلة. |
¡Las manos sobre la cabeza y contra la pared! ¡Vamos, moveos! | Open Subtitles | أيديكم على رؤوسكم وابتعدوا عن البار وقفوا عند الحائط، هيا تحركوا |
Tienes que estar trincando todo el día, sí, pero cuando vuelves a casa tienes un techo sobre la cabeza y comida en tu maldita barriga. | Open Subtitles | تُضاجعين بشكل قوي كل يوم، حسناً لكن تعودين للمنزل بسقفٍ فوق رأسكِ وطعامٌ في بطنكِ |
Tiene suerte de que no vaya y le rompa la maldita botella sobre la cabeza. | Open Subtitles | لديّ رغبة جامحة في قصده وخبط هذه القنينة فوق رأسه |
A veces con niños de pecho a sus espaldas, la mujer de las zonas rurales transporta pesadas cargas, como leña y productos agrícolas, en la mayor parte de los casos sobre la cabeza. | UN | وتنوء المرأة الريفية بما تحمله من أحمال ثقيلة على رأسها في معظم الحالات من الحطب أو المنتجات الزراعية أحيانا إلى جانب ما تحمله أحيانا من أطفال على ظهرها. |
El autor afirma que les derramaron aceite caliente sobre la cabeza, escaldándoles el cuerpo. | UN | وذكر مقدم البلاغ أنه سُكب على رؤوسهم زيت ساخن مما أدى إلى حرق أجسامهم. |
Luego, soldados de las FDI forzaron a las mujeres a caminar descalzas y con las manos sobre la cabeza hasta otra casa situada en el centro del pueblo. | UN | ثم أجبر جنود قوات الدفاع الإسرائيلية النساء على المشي حافيات مع وضع أيديهن على رؤوسهن إلى منزل آخر بعده في القرية. |
Supongo que había tomado la toalla de la soga, me la echó sobre la cabeza y me arrastró de la sala al dormitorio. | Open Subtitles | أخذ منشفة على ما يبدو وكأنها من حبل الغسيل رماها فوق رأسي وبعدها سحبني من غرفة المعيشة إلى غرفة النوم |
Suelta el revólver, pon las manos sobre la cabeza. ¡Ahora! | Open Subtitles | القى بالسلاح وضعى يديكِ على رأسكِ |
Mi hermana fue empalada sobre la cabeza de un ciervo, cortada por la mitad. | Open Subtitles | لقد صُلبت شقيقتي على رأس ظبي مبتور، وتم شقها جسدها من منتصفه. |
Esta vez, cuando subamos, levanten los brazos sobre la cabeza. | Open Subtitles | الأوكسجين, الأوكسجين هذه المرّة, عندما نرجع للأعلى إرفع الأذرع فوق الرأس |
Pero lo más importante, sienten la luz fluorescente y opresiva, ese rayo mortal sobre la cabeza. | TED | ولكن الأهم من ذلك، تستطيعون الشعور بضوء لمبة الفلوريسنت الساطعة الخانقة، وشعاع الموت يحلق فوق رؤوسكم. |