"sobre la clonación humana" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن استنساخ البشر
        
    • بشأن الاستنساخ البشري
        
    • بشأن استنساخ الكائنات البشرية
        
    • عن استنساخ البشر
        
    • لمنع استنساخ البشر
        
    Grupo de trabajo para ultimar el texto de una declaración de las Naciones Unidas sobre la clonación humana UN الفريق العامل المعني بوضع صيغة نهائية لنص إعلان للأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    Dentro de pocas semanas, esta Asamblea General reanudará su debate sobre la clonación humana. UN وفي أسابيع قليلة، ستستأنف هذه الجمعية العامة مناقشتها بشأن استنساخ البشر.
    De conformidad con el proyecto de resolución, la Asamblea General aprobará la Declaración de las Naciones Unidas sobre la clonación humana adjunta al documento. UN ووفقا لمشروع القرار، توافق الجمعية العامة على إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر المرفق بالوثيقة.
    A lo largo de este proceso, la prioridad de Noruega ha sido contribuir a la elaboración de un instrumento eficaz y jurídicamente vinculante en forma de una convención sobre la clonación humana. UN وطوال هذه العملية، ظلت أولوية النرويج الإسهام في وضع صك فعال ملزم قانونا في شكل اتفاقية بشأن استنساخ البشر.
    La Secretaría debería hacer una compilación de las leyes y reglamentos nacionales sobre la clonación humana y distribuirla a todos los Estados Miembros. UN وينبغي أن تقوم الأمانة بتجميع القوانين واللوائح المحلية بشأن استنساخ البشر وتوزيعها على جميع الدول الأعضاء.
    59/280. Declaración de las Naciones Unidas sobre la clonación humana UN 59/280 - إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    Declaración de las Naciones Unidas sobre la clonación humana UN إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    Declaración de las Naciones Unidas sobre la clonación humana UN إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
    Hemos votado en contra de la Declaración sobre la clonación humana, que tiene carácter político, porque algunas de sus disposiciones pueden interpretarse como un llamamiento a la prohibición total de todas las formas de clonación humana. UN ولقد صوتنا ضد الإعلان السياسي بشأن استنساخ البشر لأنه يمكن تفسير بعض أحكامه على أنها دعوة إلى الحظر التام لجميع أشكال استنساخ البشر.
    Agradecemos los esfuerzos realizados por el Presidente de la Sexta Comisión para garantizar que las distintas partes del debate sobre la clonación humana se pongan de acuerdo en un texto de avenencia. UN نحن ممتنون للجهود التي بذلها رئيس اللجنة السادسة لكفالة اتفاق وجهات النظر المختلفة في المناقشة بشأن استنساخ البشر على صياغة توفيقية.
    Sin embargo, nos habría gustado secundar las propuestas de una declaración sobre la clonación humana a condición de que esa declaración fuera aprobada por consenso. UN لكننا واصلنا إبداء استعدادنا للموافقة على الاقتراحات من أجل إعلان بشأن استنساخ البشر بشرط أن يُعتمد ذلك الإعلان بتوافق الآراء.
    Grupo de la Organización de la Conferencia Islámica (expertos de la Sexta Comisión: sobre la clonación humana) UN مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي (خبراء اللجنة السادسة: بشأن استنساخ البشر)
    Grupo de la Organización de la Conferencia Islámica (expertos de la Sexta Comisión: sobre la clonación humana) UN مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي (خبراء اللجنة السادسة: بشأن استنساخ البشر)
    El Sr. Shin Kak-soo (República de Corea) dice que sería imprudente adoptar una decisión precipitada sobre la clonación humana. UN 6 - السيد شين كاو-سو (جمهورية كوريا): قال إنه سيكون من غير اللائق اتخاذ قرار متسرع بشأن استنساخ البشر.
    71. El Sr. Díaz Paniagua (Costa Rica) dice que la Comisión ha hecho lo correcto al tomar por fin una decisión sobre la clonación humana. UN 71 - السيد دياز بانياغوا (كوستاريكا): قال إن اللجنة فعلت الشيء الصحيح باتخاذها أخيرا قرارا بشأن استنساخ البشر.
    :: Grupo de trabajo de la Sexta Comisión sobre la Declaración de las Naciones Unidas sobre la clonación humana, 14, 15 y 18 de febrero UN :: اجتماعات الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بـ " إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر " : في 14 و 15 و 18 شباط/فبراير
    Ahora adoptaremos una decisión sobre el proyecto de decisión titulado " Grupo de trabajo para ultimar el texto de una declaración de las Naciones Unidas sobre la clonación humana " . UN نبت الآن في مشروع المقرر المعنون " الفريق العامل المعني بوضع اللمسات الأخيرة على نص إعلان للأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر " .
    En su 28ª sesión, celebrada el 18 de febrero, la Comisión procedió sobre la base de los proyectos de resolución titulados " Declaración de las Naciones Unidas sobre la clonación humana " que figuran en los anexos I y II del informe del Grupo de Trabajo. UN 5 - في الجلسة 28، المعقودة في 18 شباط/فبراير، واصلت اللجنة نظرها على أساس مشروعي القرارين المعنونين " إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر " ، الواردين في المرفقين الأول والثاني لتقرير الفريق العامل.
    El párrafo preambular 5 está basado en el párrafo preambular c) de la resolución del Parlamento Europeo sobre la clonación humana de 15 de enero de 1998 (Diario Oficial 1998 (C 34) 164 (15 de enero de 1998)). UN أما فقرة الديباجة 5 فهي تستند إلى فقرة الديباجة (ج) من قرار البرلمان الأوروبي بشأن الاستنساخ البشري المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير 1998 (اليومية الرسمية 1998 (ج) 34) 164 (15 كانون الثاني/يناير 1998).
    a. Resolución del Parlamento Europeo sobre la clonación humana de 7 de septiembre de 2000 (Boletín de la Unión Europea 9-2000, Derechos Humanos, 5/12) UN أ - قرار البرلمان الأوروبي بشأن استنساخ الكائنات البشرية المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2000 (Bulletin of the European Union 9-2000, Human Rights, 5/12)
    A/C.6/59/INF/1 Tema 150 del programa – Convención internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción – Consideraciones de la Santa Sede sobre la clonación humana – Habida cuenta del debate en la Asamblea General sobre una convención internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción [A C E F I R] Décimo período extraordinario de sesiones de emergencia UN A/C.6/59/INF/1 البند 150 - الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر - آراء الكرسي الرسولي في استنساخ البشر - بالنظر إلى المناقشة الدائرة في الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن وضع اتفاقية دولية لمنع استنساخ البشر لأغراض التكاثر [بجميع اللغات الرسمية]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more