"sobre la composición de la secretaría" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن تكوين الأمانة العامة
        
    • المتعلق بتكوين الأمانة العامة
        
    • بشأن تكوين اﻷمانة العامة
        
    • بشأن تكوين ملاك موظفي الأمانة العامة
        
    • عن تكوين مﻻك اﻷمانة العامة
        
    • عن تشكيل الأمانة
        
    • بشأن تكوين الأمانة
        
    • المتعلقة بتكوين الأمانة
        
    El informe anual del Secretario General sobre la composición de la Secretaría contiene más información sobre la composición del personal. UN ويرد في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المزيد من المعلومات عن تكوين الموظفين.
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    No obstante, hay varias otras entidades de organización que se reseñan en los informes del Secretario General sobre la composición de la Secretaría y sobre el mejoramiento de la situación de la mujer. UN غير أن تقريرا الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة وعن تحسين وضع المرأة يتضمنان العديد من الكيانات التنظيمية الأخرى.
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    En el informe sobre la composición de la Secretaría se expone la base geográfica de los consultores y contratistas. UN ويتضمن التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة النطاق الجغرافي لاختيار الخبراء الاستشاريين والمتعاقدين.
    Esos cuadros se han copiado del informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría, que la Asamblea tendrá ante sí en su actual período de sesiones. B. Ascensos UN وهذه الجداول مستنسخة من تقرير اﻷمين العام بشأن تكوين اﻷمانة العامة الذي سيقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    De hecho, los últimos informes anuales sobre la composición de la Secretaría muestran una tendencia constante a la baja en la representación de la República Islámica del Irán. UN وبالفعل ففي التقارير الأخيرة عن تكوين الأمانة العامة ظهر اتجاه نزولي مطرد في تمثيل جمهورية إيران الإسلامية.
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría - adición - Consultores UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة - إضافة - الخبراء الاستشاريون
    El Secretario General presenta anualmente datos estadísticos pertinentes a la Asamblea General en sus informes sobre la composición de la Secretaría. UN 93 - وتُزوَّد الجمعية العامة بالمعلومات الإحصائية ذات الصلة سنويا في تقارير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة.
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría - personal proporcionado gratuitamente UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة - الموظفون المقدمون دون مقابل
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría - consultores UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة - الخبراء الاستشاريون
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    La recomendación quedará reflejada en el próximo informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría. UN سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة.
    Informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة
    Véase el informe sobre la composición de la Secretaría. UN انظر التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة.
    Las proyecciones determinadas en este marco se incorporarán en los próximos informes sobre la composición de la Secretaría. UN وستدرج التوقعات المحددة في التقارير القادمة بشأن تكوين اﻷمانة العامة.
    Esta diferencia de enfoque, terminología y metodología con respecto al informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría (A/64/352) ha dificultado la comparación de datos. UN وإن هذا الاختلاف عن تقرير الأمين العام بشأن تكوين ملاك موظفي الأمانة العامة (A/64/352)، من حيث النهج والمصطلحات والمنهجية، قد جعل من الصعب مقارنة البيانات.
    La Comisión entiende que la información relativa al personal proporcionado gratuitamente es un componente lógico del informe del Secretario General sobre la composición de la Secretaría. UN وترى اللجنة أن المعلومات المتعلقة بالأفراد المقدمين بدون مقابل تشكل عنصرا منطقيا في تقرير الأمين العام عن تشكيل الأمانة العامة.
    Los datos sobre la composición de la Secretaría no están listos para ser analizados hasta el 15 de julio de cada año. UN ولا تكون البيانات المطلوبة بشأن تكوين الأمانة العامة جاهزة للتحليل قبل 15 تموز/يوليه من كل سنة.
    De resultas de ello, tanto los departamentos como los representantes de los Estados Miembros están en condiciones de utilizar la herramienta en modalidad de autoservicio para reunir, analizar y examinar datos sobre la composición de la Secretaría. UN ونتيجة لذلك، أصبحت كل من الإدارات وممثلي الدول الأعضاء قادرين على استخدام أداة الخدمة الذاتية لجمع البيانات المتعلقة بتكوين الأمانة العامة، وتحليل تلك البيانات واستعراضها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more