"sobre la concesión de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • والشعوب المستعمرة في
        
    • المتعلق بمنح
        
    • المتعلق بإنهاء
        
    • منح الاستقلال للبلدان
        
    • أحد أعضاء الوفد المعني
        
    • المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة
        
    • الوكاﻻت المتخصصة والمؤسسات
        
    • على اﻻستعمار والفصل
        
    • اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب
        
    • اﻻستعمار والفصل العنصري
        
    • اﻻقتصادية وغيرها التي تعرقل تنفيذ
        
    • القضاء على اﻻستعمار
        
    • المستعمرة في اﻷقاليم
        
    • إعﻻن منح
        
    • منح اﻻستقﻻل
        
    Actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales en los Territorios bajo dominación colonial UN تعرقل تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في الاقاليم الواقعة تحت السيطـــرة الاستعمارية
    La Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales comprendió sabiamente el, UN وإعلان اﻷمم المتحدة المتعلق بمنح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أدرك عن حكمة:
    Es inaceptable que se intente reinterpretar el derecho de los pueblos a la libre determinación en forma que entre en conflicto con la Carta y la Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales. UN فلا يمكن القبول بإعادة تفسير حق الشعوب في تقرير المصير بطرق تتعارض مع الميثاق واﻹعلان المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    la Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos UN اللجنــة الخاصـة المعنيــة بحالـة تنفيــذ إعــلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    TEMA 89 DEL PROGRAMA: ACTIVIDADES DE LOS INTERESES EXTRANJEROS, ECONÓMICOS Y DE OTRO TIPO, QUE CONSTITUYEN UN OBSTÁCULO PARA LA APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN SOBRE LA CONCESIÓN DE LA INDEPENDENCIA A LOS PAÍSES Y PUEBLOS COLONIALES EN LOS TERRITORIOS BAJO LA DOMINACIÓN COLONIAL* (continuación) UN ويجـب إدراج التصويبات في نسخة من المحضر وإرسالها مذيلة بتوقيع أحد أعضاء الوفد المعني في غضـون أسبوع واحد من تاريخ نشــره إلى: Chief of the Official Records Editing Section, room DC2-794, 2 United Nations Plaza.
    Aplicación de la Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    LA DECLARACIÓN SOBRE LA CONCESIÓN DE LA INDEPENDENCIA A LOS PAÍSES Y PUEBLOS COLONIALES EN TODOS LOS TERRITORIOS BAJO UN تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في
    Actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituyen un obstáculo para la aplicación de la Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales en los territorios bajo dominación colonial UN تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية
    Desde la adopción de la Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales en 1960, numerosos países de Asia, Africa y América Latina han logrado su libre determinación e independencia. UN ومنذ اعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة في عام ١٩٦٠ حصلت بلدان عديدة في آسيا وافريقيا وأمريكا اللاتينية على حرية تقرير المصير والاستقلال.
    Retiro de la reserva SOBRE LA CONCESIÓN DE LA nacionalidad marroquí por la mujer a sus hijos UN إلغاء التحفظ المتعلق بمنح المرأة الجنسية المغربية لأبنائها
    Por lo que respecta a la Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales, lamentablemente quedan demasiados ejemplos de una redacción que está fuera de contacto con la realidad actual. UN وفي القرار المتعلق بمنح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ما زال هنــاك، لﻷسف، عدد مفرط من اﻷمثلة على الصيغ التي لا صلة لها بالواقع المعاصــر.
    La histórica Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales, aprobada en 1960, ha modificado enormemente la composición de las Naciones Unidas, así como las relaciones entre los Estados. UN فاﻹعلان التاريخي المتعلق بمنح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الذي اعتمد في عام ١٩٦٠، قد غير بصورة هائلة عضوية وتكوين اﻷمم المتحدة، وكذلك طريقة إدارة العلاقات بين الدول.
    El Presidente de la Cuarta Comisión debe volver a formular dicha invitación a fin de que se presente información acerca de la aplicación de la Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales. UN وقال إن رئيس اللجنة الرابعة ينبغي أن يكرر التأكيد على طلب تقديم معلومات عن تنفيذ الإعلان المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    En la actualidad, cuando el siglo está próximo a su fin, se puede afirmar con toda legitimidad que la Organización ha justificado la fe depositada en ella cuando se aprobaron la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales. UN وأفاد بأنه في الوقت الراهن، والقرن يشرف على نهايته، يمكن حقا القول إن اﻷمل الذه ولﱠده اعتماد ميثاق اﻷمم المتحدة واﻹعلان المتعلق بإنهاء الاستعمار قد تحقق.
    El proceso de descolonización se intensificó en gran medida gracias a la aprobación de la histórica Declaración de 1960 SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales. UN ومما ساهم إلى حد بعيد في تعجيل عملية إنهاء الاستعمار، أن تم في عام 1960 اعتماد الإعلان التاريخي المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    Aplicación de la Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمــم المتحـدة ﻹعـلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    En esa oportunidad, todos celebramos el trigésimo aniversario de la Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales. UN وفي ذلك التاريخ احتفلنا جميعا بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    TEMA 90 DEL PROGRAMA: APLICACIÓN DE LA DECLARACIÓN SOBRE LA CONCESIÓN DE LA INDEPENDENCIA A LOS PAÍSES Y PUEBLOS COLONIALES POR LOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOS Y LAS INSTITUCIONES INTERNACIONALES RELACIONADAS CON LAS NACIONES UNIDAS (continuación)* TEMA 12 DEL PROGRAMA: INFORME DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL (continuación)* UN ويجب إدراج التصويبات في نسخة من الوثيقة وإرسالها مذيلة بتوقيع أحد أعضاء الوفد المعني في غضون أسبوع واحد من تاريخ نشرها إلى: Chief of the Official Records Editing Services, room DC2-794, 2 United Nations Plaza.
    Aplicación de la Declaración SOBRE LA CONCESIÓN DE LA independencia a los países y pueblos coloniales por los organismos especializados y las instituciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas. UN تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more