"sobre la cooperación internacional contra el problema" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة
        
    • بشأن التعاون الدولي لمكافحة مشكلة
        
    • بشأن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة
        
    • عن التعاون الدولي في مكافحة مشكلة
        
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Por tal razón, tuvo el agrado de ser uno de los patrocinadores del proyecto de resolución sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas, como parte de su contribución a la lucha contra los estupefacientes. UN ولهذا السبب فقد شعرت بالسرور للمشاركة في تقديم مشروع القرار بشأن التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية كجزء من مساهمتها في مكافحة المخدرات.
    Además, señaló que era fundamental que la Asamblea aprobara cada año una sola resolución sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas a fin de evitar la fragmentación y el debilitamiento del tratamiento de una cuestión de máxima importancia para la comunidad internacional. UN وإضافة إلى ذلك، قالت إن اعتماد الجمعية في كل سنة لقرار وحيد بشأن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية يعد أمرا أساسيا لتفادي تفتيت وإضعاف معالجة موضوع ذي أهمية قصوى للمجتمع الدولي.
    5. Su delegación encomia el informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas /A/60/130) y apoya el llamamiento formulado por la Comisión de Estupefacientes para que la comunidad internacional adopte actitudes innovadoras en sus actividades complementarias del vigésimo período extraordinario de sesiones. UN 5 - وذكر أن وفده يشيد بتقرير الأمين العام عن التعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/60/130). ويؤيد دعوة المجتمع الدولي إلى الابتكار في متابعته للدورة الاستثنائية العشرين، الموجهة من لجنة المخدرات.
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas (A/59/188) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/59/188)
    a) Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas (A/60/130); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/60/130)؛
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas (A/60/130) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/60/130)
    a) Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas (A/61/221); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/61/221)؛
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas (A/61/221) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/61/221)
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas (A/62/117) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/62/117)
    a) Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas (A/64/120); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/64/120)؛
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas (A/64/120) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/64/120)
    Documento: Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas (resolución 66/183) UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (القرار 66/183).
    El país del orador apoyó la resolución 53/115 de la Asamblea General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas, que contiene un plan de acción para la aplicación de los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN وأعلن أن بلده يؤيد قرار الجمعية العامة ٥٣/١١٥ بشأن التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية، الذي يتضمن خطة عمل لتنفيذ اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    La delegación de Malasia seguirá cooperando en todos los esfuerzos por luchar contra la delincuencia transnacional y el problema de las drogas y tiene el agrado de ser una vez más uno de los patrocinadores del proyecto de resolución sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas. UN وقال إن وفد بلده سيواصل تعاونه في جميع الجهود الرامية إلى مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية ومشكلة المخدرات، ويسرّه أن يشارك مرة أخرى في تقديم مشروع القرار بشأن التعاون الدولي لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    a) Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas (A/65/93); UN (أ) تقرير الأمين العام بشأن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/65/93)؛
    Según el informe más reciente del Secretario General sobre la cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas (A/65/93), más de 6.900 toneladas de opio -- o el 89% del total mundial en 2009 -- fueron producidas en el vecino Afganistán. UN ووفقا لأحدث تقرير للأمين العام عن التعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية (A/65/93)، فإن أكثر من 900 6 طن من الأفيون - أو 89 في المائة من مجموع الإنتاج العالمي في عام 2009 - تنتج في أفغانستان المجاورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more