"sobre la cuestión del terrorismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن مسألة الإرهاب
        
    • عن مسألة الإرهاب
        
    • بشأن قضية الإرهاب
        
    Se adjunta el texto de algunas declaraciones del Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de Viet Nam y de la Declaración de la ASEAN sobre la cuestión del terrorismo. UN ترفق طيه بعض المقاطع من بيانين أدلى بهما الناطق الرسمي باسم وزارة خارجية فييت نام والإعلان الذي أصدرته رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن مسألة الإرهاب.
    Primero: sobre la cuestión del terrorismo y la " guerra contra el terror " UN أولا - بشأن مسألة الإرهاب و " الحرب على الإرهاب "
    Mi delegación suscribe la declaración formulada por el Representante Permanente de la República Árabe Siria en nombre del grupo de la Organización de la Conferencia Islámica, y apoya plenamente la posición de principios que el grupo ha adoptado sistemáticamente sobre la cuestión del terrorismo. UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية باسم مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي، ويؤيد تماما الموقف المبدئي الذي تتخذه المجموعة باستمرار بشأن مسألة الإرهاب.
    1. En 1997, después de que la Sra. Kalliopi K. Koufa presentara un documento de trabajo sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos (E/CN.4/Sub.2/1997/28), la Subcomisión la nombró Relatora Especial y le encargó que realizara un amplio estudio sobre ese tema. UN 1- في عام 1997 وعقب تقديم السيدة كاليوبي ك. كوفا ورقة عمل عن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/1997/28)، عيّنتها اللجنة الفرعية كمقررة خاصة لإعداد دراسة شاملة عن الموضوع.
    En este sentido, mi Gobierno acoge con satisfacción la decisión de celebrar un debate sobre la cuestión del terrorismo en la Asamblea General la semana próxima. UN وفي هذا الصدد، ترحب حكومة بلادي مخلصة بالمقرر القاضي بعقد مناقشة بشأن قضية الإرهاب في الجمعية العامة في الأسبوع المقبل.
    La India es propensa a culpabilizar al Pakistán sobre la cuestión del terrorismo con el fin de ocultar el terrorismo de Estado que aplica para sofocar las voces del pueblo de Cachemira que exigen su derecho a la libre determinación. UN وتميل الهند إلى الافتراء على باكستان بشأن مسألة الإرهاب لإخفاء إرهاب الدولة الذي تستخدمه الهند لإخماد الأصوات الكشميرية التي تطالب بحقها في تقرير المصير.
    257. En su 48º período de sesiones, la Subcomisión, en su resolución 1996/20, decidió encomendar a la Sra. Kalliopi K. Koufa la tarea de elaborar un documento de trabajo sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos. UN 257- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/20 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، أن تعهد إلى السيدة كاليوبي ك. كوفا بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    287. En su 48o período de sesiones, la Subcomisión, en su resolución 1996/20, decidió encomendar a la Sra. Kalliopi K. Koufa la tarea de elaborar un documento de trabajo sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos. UN 287- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/20 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، أن تعهد إلى السيدة كاليوبي ك. كوفا بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    189. En su resolución 1996/20, aprobada en su 48o período de sesiones, la Subcomisión, decidió encomendar a la Sra. Kalliopi K. Koufa la tarea de elaborar un documento de trabajo sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos. UN 189- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/20 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، أن تعهد إلى السيدة كاليوبي ك. كوفا بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    114. En su resolución 1996/20, aprobada en su 48º período de sesiones, la Subcomisión decidió encomendar a la Sra. Kalliopi K. Koufa la tarea de elaborar un documento de trabajo sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos. UN 114- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/20 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، أن تعهد إلى السيدة كاليوبي ك. كوفا بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    95. En su resolución 1996/20, aprobada en su 48º período de sesiones, la Subcomisión decidió encomendar a la Sra. Kalliopi K. Koufa la tarea de elaborar un documento de trabajo sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos. UN 95- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/20 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، أن تعهد إلى السيدة كاليوبي ك. كوفا بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    103. En su resolución 1996/20, aprobada en el 48º período de sesiones, la Subcomisión decidió encomendar a la Sra. Kalliopi K. Koufa la tarea de elaborar un documento de trabajo sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos. UN 103- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/20 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والأربعين، أن تعهد إلى السيدة كاليوبي ك. كوفا بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    El marco internacional de lucha contra el terrorismo, por medio de las principales convenciones contra el terrorismo y las resoluciones del Consejo de Seguridad, la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, imponen obligaciones y formulan instrucciones a los Estados sobre la cuestión del terrorismo sin que exista una definición completa del término. UN واتفاقيات مكافحة الإرهاب الرئيسية، وقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان، التي تشكل الإطار الدولي لمكافحة الإرهاب، تفرض على الدول التزامات وتُصدر إليها تعليمات بشأن مسألة الإرهاب دون أن يكون ثمة تعريف شامل لـهذا المصطلح.
    255. En su 46º período de sesiones, la Subcomisión, en su resolución 1994/18, decidió, de conformidad con la resolución 1994/46 de la Comisión de Derechos Humanos, confiar al Sr. Said Naceur Ramadhane la tarea de elaborar un documento de trabajo sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos para que fuese examinado en su 47º período de sesiones. UN 255- اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين القرار 1994/18 الذي قررت فيه، وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1994/46، أن تعهد إلى السيد سعيد ناصر رمضان بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان، وذلك للنظر فيها خلال دورتها السابعة والأربعين.
    1. En su resolución 1996/20, de 29 de agosto de 1996, titulada " Derechos humanos y terrorismo " , la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías decidió encomendar a la Sra. Kalliopi K. Koufa la tarea de elaborar, un documento de trabajo sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos que será examinado en su 49º período de sesiones. UN 1- قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، في قرارها 1996/20 المؤرخ 29 آب/أغسطس 1996، والمعنون " حقوق الإنسان والإرهاب " ، أن تعهد إلى السيدة كاليوبي ك. كوفا بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان، كي تنظر فيها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين.
    285. En su 46o período de sesiones, la Subcomisión, en su resolución 1994/18, decidió, de conformidad con la resolución 1994/46 de la Comisión de Derechos Humanos, confiar al Sr. Said Naceur Ramadhane la tarea de elaborar un documento de trabajo sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos para que fuese examinado en su 47o período de sesiones. UN 285- اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين القرار 1994/18 الذي قررت فيه، وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1994/46، أن تعهد إلى السيد سعيد ناصر رمضان بمهمة إعداد ورقة عمل بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان، وذلك للنظر فيها خلال دورتها السابعة والأربعين.
    121. En su 49º período de sesiones, la Subcomisión tuvo ante sí un documento de trabajo preparado por la Sra. Kalliopi K. Koufa sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos (E/CN.4/Sub.2/1997/28). UN 121- عُرضت على اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين ورقة عمل أعدتها السيدة كاليوبي ك. كوفا بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/1997/28).
    128. En su 49º período de sesiones, la Subcomisión dispuso del documento de trabajo preparado por la Sra. Kalliopi K. Koufa sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos (E/CN.4/Sub.2/1997/28). UN 128- عُرِضت على اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين ورقة عمل أعدتها السيدة كاليوبي ك. كوفا بشأن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/1997/28).
    En 1994, la Comisión de Derechos Humanos empezó también a aprobar resoluciones sobre " derechos humanos y terrorismo " y pidió a la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos que emprendiera un estudio sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos en el contexto de sus procedimientos. UN كما بدأت لجنة حقوق الإنسان مع بداية عام 1994 اعتماد قرارات بشأن " حقوق الإنسان والإرهاب " ، وطلبت إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تجري، في سياق إجراءاتها، دراسة عن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان.
    En su 48° período de sesiones en 1996, la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos solicitó a la Sra. Kalliopi Koufa (Grecia) que elaborase un documento de trabajo sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos y un año después la nombró Relatora Especial encargada de realizar un estudio general sobre el tema. UN 33 - طلبت اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة في عام 1996، من كاليوبي كوفا (اليونان)، إعداد ورقة عمل عن مسألة الإرهاب وحقوق الإنسان، وفي السنة التالية عينتها مقررة خاصة لإجراء دراسة شاملة عن هذه المسألة.
    Asimismo, Malawi participó plenamente en los debates conducentes a la posición aprobada por el Commonwealth sobre la cuestión del terrorismo internacional, posición que también hizo suya. UN كما شاركت ملاوي مشاركة كاملة في الموقف الذي اتخذته الكومنولث بشأن قضية الإرهاب الدولي وفي مساندة ذلك الموقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more