"sobre la descentralización" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتعلقة باللامركزية
        
    • بشأن تطبيق اللامركزية
        
    • عن اللامركزية
        
    • المعني باللامركزية
        
    • حول اللامركزية
        
    • بشأن الﻻمركزية
        
    • المتعلق باللامركزية
        
    • بشأن تحقيق اللامركزية
        
    • بشأن اﻷخذ بﻻمركزية
        
    • عن تحقيق الﻻمركزية
        
    • أجل اﻷخذ بالﻻمركزية
        
    • الدولية بشأن اللامركزية
        
    • الخاصة بلامركزية
        
    • المتعلقة بلامركزية
        
    • للامركزية
        
    En los debates sobre la descentralización se aborda también la cuestión de las estructuras paralelas. UN 26 - وتتناول المناقشات المتعلقة باللامركزية أيضا قضية الهياكل الموازية.
    Se hace referencia al valioso intercambio de experiencias efectuado en el taller sobre la descentralización en la silvicultura que tuvo lugar del 27 al 30 de abril de 2004 en Interlaken (Suiza). UN وأشير إلى التبادل القيم للخبرات في حلقة العمل المتعلقة باللامركزية في مجال الغابات التي عُقدت في الفترة الممتدة بين 27 و 30 نيسان/أبريل 2004 في إنترلاكن، بسويسرا.
    Recomendaciones sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales UN توصيات بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية
    :: Trabajó conjuntamente con ONU-Hábitat en la elaboración, la promoción y la difusión de directrices internacionales sobre la descentralización y el acceso a los servicios básicos para todos. UN :: عملت مع موئل الأمم المتحدة في وضع وتعزيز ونشر مبادئ توجيهية دولية عن اللامركزية وحصول الجميع على الخدمات الأساسية؛
    Recomendación del grupo consultivo oficioso sobre la descentralización UN توصيات الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني باللامركزية
    El Gobierno estudia la posibilidad de aprovechar esa última ocasión para organizar paralelamente debates con sus asociados sobre la descentralización. UN وتدرس الحكومة امكانية اغتنام هذه الفرصة لتنظم في الوقت نفسه مناقشات مع شركائها حول اللامركزية.
    Aplicación coordinada de las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales UN التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية حصول الجميع على الخدمات الأساسية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية
    Aplicación coordinada de las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales UN التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية حصول الجميع على الخدمات الأساسية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية
    Además, promoverá las directrices internacionales sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales y sobre el acceso a los servicios básicos para todos, al igual que la inclusión y participación sociales. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيروج للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية واستفادة الجميع من الخدمات الأساسية، فضلا عن الإدماج الاجتماعي والمشاركة المجتمعية.
    Aplicación coordinada de las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales UN التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية حصول الجميع على الخدمات الأساسية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية
    Además, promoverá las directrices internacionales sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales y sobre el acceso a los servicios básicos para todos, al igual que la inclusión y participación sociales. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيروج للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية واستفادة الجميع من الخدمات الأساسية، فضلا عن الإدماج الاجتماعي والمشاركة المجتمعية.
    Recomendaciones sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales UN توصيات بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية
    Recomendaciones sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales. UN 7 - توصيات بشأن تطبيق اللامركزية وتقوية السلطات المحلية.
    Mesas redondas y seminarios organizados sobre la descentralización y la mejora del control de las finanzas públicas, incluidos 8 seminarios dedicados específicamente a la descentralización. UN مائدة مستديرة وحلقات دراسية عن اللامركزية وتحسين مراقبة المالية العامة، خُصصت 8 حلقات دراسية منها للامركزية.
    El Gobierno ha puesto en marcha iniciativas para realizar un proceso de consultas, incluida la organización del foro nacional sobre la descentralización de Malí, la conferencia nacional sobre el norte del país y las conferencias locales y regionales de Gao. UN واتخذت الحكومة مبادرات من أجل إقامة عملية تشاورية، شملت عقد المنتدى الوطني المعني باللامركزية في مالي والمؤتمر الوطني المتعلق بالشمال ومؤتمرات غاو المحلية والإقليمية.
    Cabe señalar que el diálogo sobre la descentralización y sus resultados influirán decididamente en la evolución de la asociación entre el Consejo de Administración y las asociaciones internacionales de gobiernos locales para la aplicación del Programa de Hábitat. UN وتجدر الإشارة هنا إلى أن الحوار حول اللامركزية ونتائجه ستؤثر تأثيراً قوياً على تطور الشراكة بين مجلس الإدارة والرابطات الدولية للحكم المحلي في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Breve resumen de la mesa redonda sobre la descentralización en países con economía en transición UN نبذة عن الاجتماع الجانبي المتعلق باللامركزية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية
    El producto no se consiguió debido al estancamiento político entre los órganos legislativos y ejecutivos, lo que dificultó la aplicación de un plan de acción significativo sobre la descentralización UN ويعزى عدم إنجاز الناتج إلى حالة الجمود السياسي بين الهيئتين التشريعية والتنفيذية الذي أعاق تنفيذ خطة عمل هادفة بشأن تحقيق اللامركزية
    Además, promoverá las directrices internacionales sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales y sobre el acceso universal a los servicios básicos, así como la inclusión y participación sociales. UN إضافة إلى ذلك، سوف يعزّز المبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية وبشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع، وكذلك الإدماج الاجتماعي والمشاركة.
    14. Exhorta también al Director Ejecutivo y a los Estados miembros a que impulsen enfoques multisectoriales e interinstitucionales con vistas a aumentar la coherencia de las políticas y la capacidad institucional y se centren en los pobres de las zonas urbanas, en consonancia con las directrices en materia de acceso universal a los servicios básicos y las directrices sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales; UN 14 - يدعو أيضاً المدير التنفيذي والدول الأعضاء إلى تعزيز النُهج المتعددة القطاعات والمشتركة فيما بين المنظمات، بهدف زيادة تماسك السياسات، وتعزيز القدرات المؤسسية، والتركيز على الفقراء في المناطق الحضرية وفقاً للمبادئ التوجيهية الخاصة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية، والمبادئ التوجيهية الخاصة بلامركزية السلطات المحلية وتعزيزها؛
    Recordando su resolución 22/8, de 3 de abril de 2009, sobre las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y su resolución 23/12, de 15 de abril de 2011, sobre la aplicación coordinada de las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales, UN إذ يشير إلى قراره 22/8 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2009 بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بتوفير سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع، والقرار اللاحق 23/12 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2011 بشأن التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتوفير سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بلامركزية السلطات المحلية وتعزيزها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more