"sobre la detención arbitraria de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بالاحتجاز التعسفي
        
    • المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي
        
    El caso que se expone a continuación fue comunicado al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la siguiente forma. UN وقد تم إخطار الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية المبيّنة أدناه على النحو التالي.
    4. Los casos resumidos a continuación se comunicaron al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la forma siguiente. UN 4- وقد قُدمت القضايا الموجزة أدناه إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كما هي معروضة فيما يلي.
    Esto podría hacerse ajustándose a los procedimientos elaborados por el Relator Especial encargado de la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويمكن القيام بذلك باتباع اﻹجراءات التي وضعها المقرر الخاص المعني باﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي التابعان للجنة حقوق اﻹنسان.
    La comunicación contenía la respuesta que se había enviado al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la Comisión de Derechos Humanos en 1992 en relación con la misma cuestión. UN وضمنت البلاغ رداً كان قد أرسل في عام ٢٩٩١ بشأن نفس المسألة إلى الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي والتابع للجنة حقوق اﻹنسان.
    4. La fuente informó al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de que el Sr. Al Chibani, nacido en 1978 en Benghazi, reside normalmente en Ard Azwaw, Benghazi. UN 4- أبلغ المصدر الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي أن السيد الشيباني المولود عام 1978 في بنغازي يقيم عادة في أرض أزواوه، بنغازي.
    5. El caso que se expone a continuación fue comunicado al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la siguiente forma. UN 5- أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية المبيّنة أدناه على النحو التالي.
    3.2 El autor menciona que el caso de su padre fue de nuevo sometido al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de las Naciones Unidas. UN 3-2 ويشير صاحب البلاغ إلى أن حالة والده قد أحيلت أيضاً إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    3.2 El autor menciona que el caso de su padre fue de nuevo sometido al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de las Naciones Unidas. UN 3-2 ويشير صاحب البلاغ إلى أن حالة والده قد أحيلت أيضاً إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    4. Los casos que se resumen a continuación se comunicaron al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la siguiente manera. UN 4- وقد تلقى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي - القضايا التي يرد وصفها أدناه على النحو التالي:
    4. El caso que se resume a continuación se comunicó al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la siguiente manera. UN 4- أُبلغت القضية الموجزة أدناه إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    3. Los dos casos que se resumen a continuación han sido comunicados al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la siguiente manera. UN 3- قُدمت إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي القضيتان اللتان يرد ملخص لهما فيما يلي.
    5. El caso que se resume a continuación se comunicó al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la siguiente manera. UN 5- وقد قُدمت إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي كما يلي القضية التي يرد ملخص لها أدناه:
    4. El caso que se resume a continuación se comunicó al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la siguiente manera. UN 4- لقد أُبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بالقضية الواردة خلاصتها أدناه.
    5. El caso que se resume a continuación se presentó al Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la manera siguiente. UN 5- وأبلغ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بتفاصيل القضية الواردة خلاصتها فيما يلي:
    3. El caso que se resume a continuación ha sido puesto en conocimiento del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la manera siguiente. UN 3- فيما يلي تلخيص للقضايا التي أُبلغ بها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي:
    3. El caso que se resume a continuación ha sido puesto en conocimiento del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la manera siguiente. UN 3- فيما يلي تلخيص للقضية التي أبلغ بها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي:
    Además, el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de las Naciones Unidas ha estimado que la dirigente de la oposición Birtukan Mideksa fue víctima de un arresto arbitrario. UN وإضافة إلى ذلك، رأى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي التابع للأمم المتحدة أن زعيمة المعارضة بيرتوكان ميداكسا كانت ضحية احتجاز تعسفي.
    Desde su primer mandato (1991–1994) es representante experto de África en el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN خبير ممثل ﻷفريقيا في الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي الذي أنشأته لجنة حقوق اﻹنسان لمدة ثلاث سنوات )١٩٩١-١٩٩٤(.
    El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas había emitido en diciembre de 2002 una opinión (Nº 18/2002) dirigida al Gobierno de la República Centroafricana. UN وقد أصدر الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي رأياً (رقم 18/2002) وجهه إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas había emitido en diciembre de 2002 una opinión (Nº 18/2002) dirigida al Gobierno de la República Centroafricana. UN وقد أصدر الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي رأياً (رقم 18/2002) وجهه إلى حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    El Relator Especial refrendó la recomendación formulada por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de que se reconocieran plenamente a los inmigrantes detenidos todos los derechos consagrados en los instrumentos internacionales, en particular su derecho a comunicarse con sus representaciones consulares. UN ودعم المقرر الخاص توصية الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي بمنح السجناء المهاجرين جميع الحقوق المعترف بها في الصكوك الدولية، بما يشمل الحق في الاتصال بممثلياتهم القنصلية(84).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more