"sobre la eficacia de la aplicación del" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن فعالية تنفيذ
        
    Informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN تقرير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية
    También pidieron a la secretaría que preparara un documento analítico sobre la eficacia de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países con economías en transición. UN وطلبت أيضاً إلى الأمانة إعداد ورقة تحليلية عن فعالية تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN تقرير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية**
    UNEP/POPS/COP.3/16 Informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN UNEP/POPS/COP.3/16 تقرير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية
    Informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial** UN تقرير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية**
    UNEP/POPS/COP.6/21 Informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN UNEP/POPS/COP.6/21 تقرير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية
    2. Pide a la secretaría que, en consulta con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, informe a la Conferencia en sus futuras reuniones sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial; UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى المؤتمر في اجتماعاته المستقبلة، بالتشاور مع مرفق البيئة العالمية، تقارير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية؛
    2. Pide a la secretaría que, en consulta con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, prepare un informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial para su examen por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تعد، بالتشاور مع مرفق البيئة العالمية، تقريراً عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    3. Solicita a la Secretaría que, en consulta con la secretaría del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, prepare un informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, para que la Conferencia de las Partes lo examine en su séptima reunión; UN 3 - يطلب إلى الأمانة، بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية، أن تعد تقريراً عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية، لينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع؛
    En su decisión SC-2/10, la Conferencia de las Partes pidió a la secretaría que, en consulta con el FMAM, informara a la Conferencia de las Partes en sus futuras reuniones sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del FMAM. UN 4 - وطلب مؤتمر الأطراف في مقرّره اتفاقية استكهولم - 2/10، إلى الأمانة أن تقدّم إلى المؤتمر في اجتماعاته المقبلة، بالتشاور مع مرفق البيئة العالمية، تقارير عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية.
    La Conferencia de las Partes, en su decisión SC-3/13, pidió a la Secretaría que, en consulta con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, preparara un informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento para su examen por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión. UN 4 - وقد طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرر اتفاقية استكهولم - 3/13 من الأمانة أن تُعِد، بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية، تقريراً عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم للعرض على الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    d) Pidió a la secretaría que preparara un documento analítico sobre la eficacia de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países con economías en transición, sobre la base de las mencionadas comunicaciones y demás información disponible, para someterlo al examen del OSE en su 21º período de sesiones. UN (د) طلبت إلى الأمانة أن تقوم بإعداد ورقة تحليلية عن فعالية تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، استناداً إلى البيانات والتقارير المذكورة أعلاه وغيرها من المعلومات المتاحة، لتنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والعشرين.
    Pedir a la secretaría, que en consulta con el FMAM, elabore un informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del FMAM para su examen por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión. UN (ج) يطلب إلى الأمانة أن تعدّ، بالتشاور مع مرفق البيئة العالمية، تقريراً عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    Pedir a la Secretaría que, en consulta con la Secretaría del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, prepare un informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, para su examen por la Conferencia de las Partes en su quinta reunión. UN (ج) يطلب من الأمانة أن تُعِد، بالتعاون مع أمانة مرفق البيئة العالمية، تقريراً عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية لعرضه على الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف للنظر فيه.
    La Conferencia de las Partes tiene también ante sí notas de la Secretaría sobre su informe sobre la eficacia de la aplicación del memorando de entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) (UNEP/POPS/COP.5/23) y sobre un informe del FMAM a la Conferencia de las Partes en su quinta reunión (UNEP/POPS/COP.5/24 y UNEP/POPS/COP.5/INF/20). UN 30 - وتعرض على مؤتمر الأطراف كذلك مذكرات من الأمانة بشأن تقريره عن فعالية تنفيذ مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية (UNEP/POPS/COP.5/23)، وبشأن تقرير مرفق البيئة العالمية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس (UNEP/POPS/COP.5/24 وUNEP/POPS/COP.5/INF/20).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more