Informe sobre la ejecución del Programa de Acción para la eliminación de la explotación del trabajo infantil, | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال |
Informe sobre la ejecución del Programa de Acción para la eliminación | UN | تقريــر اﻷميــن الـعام عن تنفيذ برنامج العمل |
Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Enlace con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes sobre la ejecución del Programa de Acción. | UN | العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن تنفيذ برنامج العمل. |
Enlace con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes sobre la ejecución del Programa de Acción. | UN | العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن تنفيذ برنامج العمل. |
Tercera Reunión Bienal de los Estados sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo | UN | تقريـر اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان |
Foro internacional sobre la ejecución del Programa de Acción | UN | المنتدى الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل |
Esos esfuerzos se sustentaron en los debates que los Estados Miembros celebraron en 2011 durante la Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. | UN | وارتكزت هذه الجهود على المناقشات التي أجرتها الدول الأعضاء في عام 2011 خلال اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المتعلق بتنفيذ برنامج العمل المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, presentado de conformidad | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء |
Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción para la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, presentado de | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال |
Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب |
a. Junta de Comercio y Desarrollo. Contribución al informe anual sobre la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el decenio de 1990; | UN | أ - مجلس التجارة والتنمية: المساهمة في التقرير السنوي عن تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛ |
a. Junta de Comercio y Desarrollo. Contribución al informe anual sobre la ejecución del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el decenio de 1990; | UN | أ - مجلس التجارة والتنمية: المساهمة في التقرير السنوي عن تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛ |
Este proceso culminará con la celebración de la " Segunda Reunión Ministerial del Caribe sobre la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo " , que tendrá lugar en el segundo semestre de 2003. | UN | وسوف تتوج هذه العملية التحضيرية بعقد الاجتماع الوزاري الثاني لمنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر عقده في النصف الثاني من عام 2003. |
Además, el UNIDIR ha analizado los informes presentados al Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción con el fin de determinar mejor dónde hay más necesidad de fomentar la capacidad. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجرى المعهد تحليلا آنيا للتقارير المقدمة إلى الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل من أجل المساعدة على التحقق بشكل أفضل من المجالات التي تمس الحاجة فيها إلى بناء القدرات. |
Los informes de los Presidentes de cada una de las reuniones sobre la aplicación de medidas pueden servir a la Asamblea General de base para formular, cuando proceda, nuevas recomendaciones sobre la ejecución del Programa de Acción. | UN | ويمكن استخدام تقارير رؤساء الاجتماعات المتعلقة بتنفيذ التدابير كأساس تعتمد عليه الجمعية العامة لتصدر، عند الاقتضاء، مزيدا من التوصيات بشأن تنفيذ برنامج العمل. |
Tercera reunión bienal de los Estados sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos | UN | الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
b. Junta de Comercio y Desarrollo. Contribución al informe sobre la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 y contribución al tercer examen global de la ejecución del Programa de Acción; | UN | ب - مجلس التجارة والتنمية ـ مساهمة في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛ والمساهمة في الاستعراض الشامل الثالث لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا؛ |
Acoge con beneplácito los esfuerzos desplegados por los Estados Miembros para presentar, a título voluntario, informes nacionales sobre la ejecución del Programa de Acción. | UN | ويرحب بجهود الدول الأعضاء لتقديم تقارير وطنية، على أساس طوعي، بشأن تنفيذها لبرنامج العمل. |
Por lo tanto, algunos tal vez presenten diferencias con los publicados en años anteriores en el informe sobre la ejecución del Programa de Acción. | UN | ولذلك، فإن بعض البيانات، قد تختلف عن البيانات المنشورة في السنوات السابقة في التقارير المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل. |
Los países en desarrollo sin litoral emprendieron autoevaluaciones y elaboraron informes nacionales sobre la ejecución del Programa de Acción de Almaty. | UN | وأجرت البلدان النامية غير الساحلية تقييمات ذاتية وأعدت تقارير وطنية بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2006/41 del Consejo Económico y Social y la resolución 61/211 de la Asamblea General, en las que se pide al Secretario General que presente un informe anual analítico y orientado hacia los resultados sobre la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/41، وقرار الجمعية العامة 61/211، اللذين طلب فيهما إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا تحليليا وعملي المنحى كل سنة عن مواصلة تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نموا للعقد |
La Asamblea también pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo segundo período de sesiones una estrategia detallada y claramente definida y un informe anual analítico y orientado hacia los resultados sobre la ejecución del Programa de Acción (resolución 61/211). | UN | كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في الدورة الثانية والستين استراتيجية للدعوة تفصيلية ومحددة بوضوح، وتقريرا مرحليا تحليليا قائما على النتائج كل سنة عن مواصلة تنفيذ برنامج العمل (القرار 61/211). |