"sobre la escala de cuotas para" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها
        
    • بشأن جدول الأنصبة المقررة لتمويل
        
    • بشأن جدول الأنصبة المقررة لتوزيع
        
    • بشأن جدول الأنصبة المقررة لعمليات
        
    • بشأن جدول الأنصبة المقررة للفترة
        
    • بشأن جدول الأنصبة المقرّرة
        
    b. Documentación para reuniones. Informes y documentos de antecedentes sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (2)؛
    b. Documentación para reuniones. Informes y documentos de antecedentes y de sesión sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesiones sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (2)؛
    Los Ministros afirmaron que los principios y las directrices actuales para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz que la Asamblea General había aprobado en sus resoluciones pertinentes debían constituir la base para cualquier debate sobre la escala de cuotas para el mantenimiento de la paz. UN 59 - وأكد الوزراء أن المبادئ والمبادئ التوجيهية الحالية لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها ذات الصلة ينبغي أن تشكل أساسا لأي مناقشات بشأن جدول الأنصبة المقررة لتمويل عمليات حفظ السلام.
    b) Los Estados harán anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala aprobada por la Asamblea de los Estados Partes en su resolución ICC-ASP/1/Res.14, de 3 de septiembre de 2002, sobre la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de la Corte Penal Internacional aplicable a 2002, y como excepción a lo dispuesto en el artículo 6.2 del Reglamento Financiero de la Corte; UN (ب) تقدم الدول دفعات مسبقة لصندوق رأس المال المتداول وفقا للجدول الذي اعتمدته جمعية الدول الأطراف في قرارها 14 المؤرخ 3 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن جدول الأنصبة المقررة لتوزيع الحصص المتعلقة بنفقات المحكمة الجنائية الدولية، وكاستثناء من المادة 6-2 من النظام المالي للمحكمة، حسب انطباقه على عام 2002؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة؛
    b. Documentación para reuniones: informes y documentos de antecedentes y documentos de sesiones sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (2)؛
    b. Documentación para reuniones. Documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (4)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesiones sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (2)؛
    b. Documentación para reuniones. Documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: وثائق المعلومات الأساسية وورقات غرف الاجتماعات بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات غرفة الاجتماعات بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (2)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: التقارير وورقات المعلومات الأساسية وورقات قاعات الاجتماعات بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (1)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: التقارير وورقات المعلومات الأساسية وورقات قاعات الاجتماعات بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على لجنة الاشتراكات (4)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Quinta Comisión (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (1)؛
    b. Documentación para reuniones: informes, documentos de antecedentes y documentos de sesión sobre la escala de cuotas para la Comisión de Cuotas (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير وورقات معلومات أساسية وورقات غرفة اجتماع بشأن جدول الأنصبة المقررة لعرضها على اللجنة الخامسة (4)؛
    Los Ministros afirman que los principios y directrices actuales para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz, aprobados por la Asamblea General en sus resoluciones pertinentes, deben constituir la base para cualquier deliberación sobre la escala de cuotas para el mantenimiento de la paz. UN 95 - ويؤكد الوزراء أن المبادئ والمبادئ التوجيهية الحالية لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها ذات الصلة ينبغي أن تشكل أساسا لأي مناقشات بشأن جدول الأنصبة المقررة لتمويل عمليات حفظ السلام.
    95. Los Ministros afirman que los actuales principios y directrices para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz, aprobados por la Asamblea General en sus resoluciones pertinentes, deben constituir la base de cualquier deliberación sobre la escala de cuotas para el mantenimiento de la paz. UN 95 - ويؤكد الوزراء أن المبادئ والمبادئ التوجيهية الحالية لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها ذات الصلة ينبغي أن تشكل أساسا لأي مناقشات بشأن جدول الأنصبة المقررة لتمويل عمليات حفظ السلام.
    b) Los Estados harán anticipos al Fondo de Operaciones con arreglo a la escala aprobada por la Asamblea de los Estados Partes en su resolución _, de ___ de septiembre de 2002, sobre la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de la Corte Penal Internacional aplicable a 2002, y como excepción a lo dispuesto en el artículo 6.2 del Reglamento Financiero de la Corte; UN (ب) تقدم الدول دفعات مسبقة لصندوق رأس المال المتداول وفقا للجدول الذي اعتمدته جمعية الدول الأطراف في قرارها --- المؤرخ ---- أيلول/سبتمبر 2002 بشأن جدول الأنصبة المقررة لتوزيع الحصص المتعلقة بنفقات المحكمة الجنائية الدولية، وكاستثناء من المادة 6-2 من النظام المالي للمحكمة، حسب انطباقه على عام 2002؛
    Cabe esperar que las deliberaciones sobre la escala de cuotas para las operaciones de mantenimiento de la paz se celebren de forma abierta, inclusiva y transparente dentro de la Comisión. UN وأعرب عن أمل وفده في أن تجرى المداولات بشأن جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام بطريقة مفتوحة وشاملة وشفافة داخل اللجنة.
    29. La Comisión de Cuotas ha hecho a los Estados Miembros un gran servicio adoptando recomendaciones unificadas sobre la escala de cuotas para 2004-2006. UN 29 - ولجنة الاشتراكات قد وفّرت خدمة ممتازة للدول الأعضاء، وذلك من خلال تقديم توصيات موحّدة بشأن جدول الأنصبة المقررة للفترة 2004-2006.
    17. Los días 2 y 3 de mayo, el Comité examinó una nota de la Secretaría sobre la escala de cuotas para el ejercicio económico 2008-2009 (PBC.23/3). UN 17- نظرت اللجنة، في يومي 2 و3 أيار/مايو، في مذكّرة من الأمانة بشأن جدول الأنصبة المقرّرة للفترة المالية 2008-2009 (PBC.23/3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more