"sobre la estrategia mundial" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن اﻻستراتيجية العالمية
        
    • عن الاستراتيجية العالمية
        
    • عن استراتيجية العالمية
        
    4. Difusión de informaciones sobre la Estrategia Mundial UN ٤ - نشر المعلومات عن الاستراتيجية العالمية للمأوى
    La Asociación ha presentado informes en esas reuniones sobre la alimentación complementaria y, más recientemente, sobre la Estrategia Mundial para la alimentación del lactante y del niño pequeño. UN وأدلت الرابطة ببيانات في الاجتماعات بشأن التغذية التكميلية كان آخرها بيان عن الاستراتيجية العالمية بشأن تغذية الرضّع وصغار الأطفال.
    a) La Jefa de la Subdivisión de Salud Reproductiva del UNFPA organizó una sesión informativa sobre la Estrategia Mundial del Secretario General para la Salud de las Mujeres y los Niños. UN (أ) قدم رئيس وحدة الصحة الإنجابية في الصندوق إحاطة عن استراتيجية العالمية التي وضعها الأمين العام للأمم المتحدة من أجل صحة المرأة والطفل؛
    Del 7 al 9 de diciembre de 1992 se celebró en Nairobi la Reunión del Grupo de Expertos Especiales sobre la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el año 2000: Acción para Fomentar el Papel de la Mujer en el Desarrollo de la Comunidad13. UN أما اجتماع فريق الخبراء المخصص عن الاستراتيجية العالمية حتى عام ٢٠٠٠: العمل بشأن تعزيز دور المرأة في تنمية المجتمع المحلي، فعقد في نيروبي، من ٧ إلى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢)١٣(.
    2. Pide a los gobiernos que preparen informes finales sobre la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 como parte de sus preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat; UN ٢ - تطلب إلى الحكومات إعداد تقارير نهائية عن الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢، وذلك كجزء من تحضيراتها للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno celebrará una reunión informativa oficiosa sobre la Estrategia Mundial de apoyo sobre el terreno para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz el jueves 30 de septiembre de 2010, a las 15.00 horas, en la Sala 3 (NLB). UN تعقد إدارة الدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الخميس 30 أيلول/سبتمبر الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي).
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno celebrará una reunión informativa oficiosa sobre la Estrategia Mundial de apoyo sobre el terreno para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz el jueves 30 de septiembre de 2010, a las 15.00 horas, en la Sala 3 (NLB). UN تعقد إدارة الدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الخميس 30 أيلول/سبتمبر الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي).
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno celebrará una reunión informativa oficiosa sobre la Estrategia Mundial de apoyo sobre el terreno para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz el jueves 30 de septiembre de 2010, a las 15.00 horas, en la Sala 3 (NLB). UN تعقد إدارة الدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الخميس 30 أيلول/سبتمبر الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي).
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno celebrará una reunión informativa oficiosa sobre la Estrategia Mundial de apoyo sobre el terreno para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz el jueves 30 de septiembre de 2010, a las 15.00 horas, en la Sala 3 (NLB). UN تعقد إدارة الدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الخميس 30 أيلول/سبتمبر، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي).
    a) La Jefa de la Subdivisión de Salud Reproductiva del UNFPA organizó una sesión informativa sobre la Estrategia Mundial del Secretario General para la Salud de las Mujeres y los Niños. UN (أ) قدم رئيس وحدة الصحة الإنجابية في الصندوق إحاطة عن استراتيجية العالمية التي وضعها الأمين العام للأمم المتحدة من أجل صحة المرأة والطفل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more