"sobre la explotación sexual" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن الاستغلال الجنسي
        
    • عن الاستغلال الجنسي
        
    • المتعلقة بالاستغلال الجنسي
        
    • لمكافحة الاستغلال الجنسي
        
    • المعني باﻻستغﻻل الجنسي
        
    • يتعلق بالاستغلال الجنسي
        
    • حول الاستغلال الجنسي
        
    • لمناهضة اﻻستغﻻل الجنسي
        
    • بشأن حالة الاستغلال الجنسي
        
    • المتعلق بالاستغلال الجنسي
        
    • بخصوص الاستغلال الجنسي
        
    • في اﻻستغﻻل الجنسي
        
    • عن استغلال جنسي
        
    • عن ممارسة الاستغلال الجنسي
        
    • في مجال الاستغلال الجنسي
        
    Una Consulta sobre la explotación sexual comercial de la infancia reunió a participantes de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y universidades. UN وعقدت هيئة تشاور بشأن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال ضمت مشاركين من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والجامعات.
    Proyecto de investigación sobre la explotación sexual de los niños en el Ecuador UN مشروع إجراء الاستقصاءات بشأن " الاستغلال الجنسي للأطفال في إكوادور "
    i) poner a disposición de los padres y otros grupos y asociaciones interesados la documentación adecuada sobre la explotación sexual de los niños y adultos jóvenes; UN `١` اتاحة وثائق مناسبة عن الاستغلال الجنسي لﻷطفال واﻷحداث لﻵباء وغيرهم من المجموعات والرابطات المعنية؛
    Sin embargo, preocupa al Comité que no se difunda de manera sistemática información sobre la explotación sexual, la pornografía infantil y la venta de niños. UN بيد أن اللجنة قلقة إزاء عدم الانتظام في نشر المعلومات عن الاستغلال الجنسي للأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية وبيعهم.
    Se ha dado más alcance a las disposiciones sobre la explotación sexual de menores y se han endurecido algunas penas. UN وجرى توسيع نطاق الأحكام المتعلقة بالاستغلال الجنسي للقصّر.
    Presidente de la delegación sudanesa en el Congreso Mundial sobre la explotación sexual comercial de los niños, Estocolmo, Suecia, agosto de 1996. UN رئيس الوفد السوداني الى المؤتمر الدولي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، ستكهولم، السويد، آب/أغسطس ١٩٩٦
    Esta División recibe información del público, los organismos de ejecución de la ley y la industria privada, sobre la explotación sexual de los niños. UN وتتلقى هذه الشعبة تقارير من الجمهور ووكالات إنفاذ القانون والقطاع الخاص فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال.
    :: Apoyen la realización de estudios, encuestas e investigaciones sobre la explotación sexual de los niños y difundan sus resultados a nivel nacional y regional; UN ♦ دعم إجراء الدراسات والاستقصاءات والبحوث بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال ونشرها على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    Se había promulgado legislación sobre la explotación sexual y el abuso de niños, y se había tipificado como delito la producción y el suministro de pornografía infantil. UN وسُنت تشريعات بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال والاعتداء عليهم، ويمثل إنتاج مواد إباحية وتوفير هذه المواد جريمة.
    5. Recomendaciones concretas sobre la explotación sexual y la violencia basada en el género UN ٥ - توصيات محددة بشأن الاستغلال الجنسي والعنف الموجه من أحد الجنسين إلى اﻵخر
    La experta presenta las siguientes recomendaciones sobre la explotación sexual y la violencia basada en el género: UN ١١٠ - تقدم الخبيرة التوصيات التالية بشأن الاستغلال الجنسي والعنف الموجه من أحد الجنسين إلى اﻵخر:
    Lamenta la falta de información y datos sobre la explotación sexual y la venta de niños, así como sobre los efectos del plan de acción. UN وتُعرب اللجنة عن الأسف لعدم توفر معلومات وبيانات عن الاستغلال الجنسي للأطفال وبيعهم ولا عن أثر خطة العمل.
    También había tomado nota de las recomendaciones de un informe sobre la explotación sexual comercial de los niños por influencia de la industria maderera. UN كما نوهت بالتوصيات الصادرة في تقرير عن الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في محيط صناعة قطع الأشجار.
    En seis de los 12 estudios de países llevados a cabo sobre la explotación sexual de menores en situaciones de conflicto armado elaborado para el presente informe, se ha relacionado la llegada de las fuerzas de mantenimiento de la paz con un rápido incremento de la prostitución infantil. UN وفي ٦ دراسات من بين ١٢ دراسة قطرية عن الاستغلال الجنسي لﻷطفال في حالات النزاع المسلح أعدت لهذا التقرير، ارتبط وصول قوات حفظ السلام بارتفاع سريع في بغاء اﻷطفال.
    Por consiguiente, insta al Gobierno de los Estados Unidos de América a que reúna de forma sistemática y completa informaciones y datos sobre la explotación sexual comercial de los niños en todo el país, de manera que pueda comprobarse la extensión de este problema. UN ومن ثم، فإن المقررة الخاصة تحث حكومة الولايات المتحدة على أن تقوم، بشكل منتظم وشامل، بجمع المعلومات والبيانات عن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال على مستوى البلد بأكمله كيما يتسنى تقييم حجم المشكلة.
    Ese sitio reúne información sobre la explotación sexual comercial de los niños destinada a turistas, empresas de viajes y medios de comunicación. UN ويجمع الموقع المعلومات المتعلقة بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الموجهة للسائحين، ومتعهدي السفر ووسائط الإعلام.
    13. En el informe se describe un estudio realizado sobre la explotación sexual de los niños con fines comerciales pero no se facilita información similar sobre la prostitución de mujeres adultas. UN 13 - يصف التقرير البحوث المتعلقة بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، لكنه لا يقدم معلومات مماثلة عن البغايا البالغات.
    Los Estados Unidos de América se suman complacidos al consenso respecto del documento final del segundo Congreso Mundial sobre la explotación sexual comercial de los niños, celebrado en Yokohama. UN تعرب الولايات المتحدة عن سعادتها لانضمامها إلى توافق الآراء بشأن وثيقة يوكوهاما الختامية الصادرة عن المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    127. La primera investigación sobre la explotación sexual comercial de los niños en Suiza fue realizada en 1999 por una organización no gubernamental, Arge Kipro. UN 127- اضطلعت منظمة غير حكومية هي Arge Kipro، في 1999، بأول بحث يتعلق بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في سويسرا.
    Curso de capacitación sobre la explotación sexual de niños con fines comerciales UN دورة تدريبية حول الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
    228. Es motivo de preocupación para el Comité la ausencia de información suficiente, comprendidos datos estadísticos desglosados, sobre la explotación sexual de los niños. UN 228- وثمة مسألة تثير قلق اللجنة هي عدم وجود معلومات كافية، بما فيها البيانات الاحصائية المجزأة، بشأن حالة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    También preguntó si se preveía reforzar la legislación sobre la explotación sexual de niños. UN وسأل أيضاً عن الخطط الرامية إلى تعزيز التشريع المتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال.
    211. Inquieta al Comité la falta de información facilitada sobre la explotación sexual y la prostitución de niños en el Estado Parte y, en particular, expresa su preocupación por la falta de: UN 211- يساور اللجنة قلق إزاء قلة المعلومات المقدمة بخصوص الاستغلال الجنسي للأطفال واستغلالهم في البغاء في الدولة الطرف، وتعرب بصفة خاصة عن قلقها إزاء انعدام ما يلي:
    Informe de investigación sobre la explotación sexual de un menor por un Voluntario de las Naciones Unidas en la UNMIS UN تقرير تحقيق عن استغلال جنسي لقاصر من جانب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Expresando honda preocupación por los informes sobre la explotación sexual y la violencia sexual de que son objeto los menores y las mujeres refugiados en la subregión del Río Mano, UN وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء التقارير التي تتحدث عن ممارسة الاستغلال الجنسي والعنف الجنسي ضد اللاجئين الأحداث واللاجئات في منطقة نهر مانو دون الإقليمية،
    :: Desarrollar y apoyar un programa de investigación sobre la explotación sexual comercial de los niños y alentar el intercambio de información entre países. UN ■ وضع ودعم برامج للبحث في مجال الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وتشجيع تبادل المعلومات فيما بين البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more