"sobre la explotación y el abuso" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن الاستغلال والاعتداء
        
    • عن الاستغلال والاعتداء
        
    • بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء
        
    • بشأن الاستغلال والانتهاك
        
    • عن الاستغلال والانتهاك
        
    • المتعلق بالاستغلال والانتهاك
        
    • المتعلقة بالاستغلال والاعتداء
        
    • بشأن الاستغلال الجنسي والإيذاء
        
    • بشأن الاستغلال والإيذاء
        
    • المعنية بالاستغلال والاعتداء
        
    • عن منع الاستغلال والاعتداء
        
    • عن الاستغلال الجنسي والاعتداء
        
    • المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء
        
    • المتعلقة بالاستغلال والإيذاء
        
    Siete sesiones informativas sobre la explotación y el abuso sexuales y sobre cuestiones relacionadas con la conducta y la disciplina para el nuevo personal que se incorpora a la Misión UN تقديم سبع جلسات إحاطة بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين، والمسائل المتعلقة بالانضباط والسلوك للموظفين الجدد في البعثة
    Estos grupos son el mecanismo primordial para aplicar la estrategia global del Departamento sobre la explotación y el abuso sexuales cometidos por el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y para abordar las cuestiones de conducta y disciplina de manera más general. UN وتعتبر هذه الأفرقة الآلية الأساسية لتنفيذ الاستراتيجية الشاملة للإدارة بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام ومعالجة قضايا السلوك والانضباط على نطاق أوسع.
    El Equipo también se ocuparía de que la capacitación sobre las normas de conducta de las Naciones Unidas incluyera material específico sobre la explotación y el abuso sexuales. UN ويتكفل الفريق أيضا بأن يتضمن التدريب على معايير السلوك في الأمم المتحدة مواد محددة عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Además, el Grupo de Trabajo ha compilado una serie de programas de capacitación sobre la explotación y el abuso sexuales, que pueden consultar en la Internet los funcionarios de las Naciones Unidas y de otras organizaciones interesadas. UN وإضافة إلى ذلك، قامت فرقة العمل بتجميع عدد من برامج التدريب بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي التي تعتبر متوافرة على الإنترنت لموظفي الأمم المتحدة ولموظفي المنظمات الأخرى المهتمة بالأمر.
    Se están realizando esfuerzos para promover y aplicar de la manera más amplia posible el boletín del Secretario General sobre la explotación y el abuso sexuales. UN ويجري العمل على ترويج وتنفيذ نشرة الأمين العام بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين على أوسع نطاق ممكن.
    En varios foros en los que participaron varias entidades se llevaron a cabo debates para establecer un mecanismo de información sobre la explotación y el abuso sexuales y prestar asistencia a las víctimas. UN وتضمنت مختلف المنتديات المشتركة بين الكيانات مناقشات لإنشاء آلية للإبلاغ عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين وتقديم المساعدة إلى الضحايا.
    Se han realizado campañas similares sobre la explotación y el abuso sexuales, el VIH/SIDA y la importancia de la vacunación de los niños. UN واضطلع حملات مماثلة بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأهمية تحصين الأطفال.
    :: Siete sesiones informativas sobre la explotación y el abuso sexuales y sobre cuestiones relacionadas con la conducta y la disciplina para el nuevo personal que se incorpora a la Misión UN :: تنظيم سبع جلسات إحاطة بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين، والمسائل المتعلقة بالانضباط والسلوك لصالح الموظفين الجدد في البعثة
    sesiones informativas sobre la explotación y el abuso sexuales y sobre cuestiones relacionadas con la conducta y la disciplina organizadas para 73 nuevos miembros del personal de la Misión UN نظمت جلسات إحاطة بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين، والمسائل المتعلقة بالانضباط والسلوك حضرها 73 موظفا وافدا حديثا إلى البعثة
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aceptó esta recomendación y señaló que facilitaría orientación oficial generalizada sobre los mecanismos de coordinación en la directriz sobre la explotación y el abuso sexuales dirigida a las misiones que se publicaría. UN 94 - قبِلت إدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية، وأشارت إلى أنها ستقدم توجيها موحدا ورسميا بشأن آليات التنسيق من خلال الأمر التوجيهي المقبل للبعثات بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Informe amplio elaborado de conformidad con la resolución 59/296 de la Asamblea General sobre la explotación y el abuso sexuales, incluidas la elaboración y aplicación de políticas y la justificación plena de la capacidad propuesta para tratar cuestiones relacionadas con la conducta del personal UN التقرير الشامل الذي أُعِدَّ عملا بقرار الجمعية العامة 59/296 بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين، بما في ذلك وضع السياسات وتنفيذها والتبرير الكامل للقدرة المقترحة فيما يتعلق بقضايا سلوك الموظفين
    III. Estrategia global del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la explotación y el abuso sexuales cometidos por personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas UN ثالثا - الاستراتيجية الشاملة لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام
    La resolución 59/287 de la Asamblea General establece que la OSSI, como órgano independiente, debe informar a los Estados Miembros sobre la explotación y el abuso sexuales. UN فلقد منح قرار الجمعية العامة 59/287 مكتب خدمات الرقابة الداخلية سلطة تقديم تقارير إلى الدول الأعضاء عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين بصفته هيئة مستقلة.
    :: Publicación en mayo de 2006 del informe amplio sobre la explotación y el abuso sexuales (A/60/862) UN :: إصدار تقرير شامل في أيار/مايو 2006 عن الاستغلال والاعتداء الجنسي (A/60/862)
    Éstas comprenden modelos de mandatos de las coordinadoras sobre el terreno; modelos de mandatos modelo de las redes nacionales sobre la explotación y el abuso sexuales, y una hoja de información sencilla destinada a las comunidades locales sobre la explotación y el abuso sexuales y la forma de presentar las denuncias. UN وتشمل هذه المبادئ اختصاصات نموذجية للمنسقين الرفيعي المستوى؛ واختصاصات نموذجية للشبكات الداخلية المعنية بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي؛ وصحيفة معلومات بسيطة للمجتمعات المحلية بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وكيفية الإبلاغ عن الشكاوى.
    Informe amplio elaborado de conformidad con la resolución 59/296 de la Asamblea General sobre la explotación y el abuso sexuales, incluidas la elaboración y aplicación de políticas y la justificación plena de la capacidad propuesta para tratar cuestiones relacionadas con la conducta del personal UN التقرير الشامل الذي أعِد عملا بقرار الجمعية العامة 59/296 بشأن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، بما في ذلك وضع السياسات وتنفيذها والتبرير الكامل للقدرة المقترحة فيما يتعلق بقضايا سلوك الموظفين
    La UNMIT continuó otorgando una alta prioridad a la política de tolerancia cero de la explotación y los abusos sexuales, incluso mediante la realización de actividades de capacitación en cuestiones de conducta y disciplina, y la organización de programas de sensibilización sobre la explotación y el abuso sexuales en sus cuatro oficinas regionales. UN 38 - وظلت البعثة تولي أولوية قصوى لسياسة عدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين، بطرق من بينها تقديم دورات تدريبية في مجالي السلوك والانضباط ووضع برامج توعية بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين في مكاتبها الإقليمية الأربعة.
    2. Toma nota con reconocimiento del informe amplio del Secretario General sobre la explotación y el abuso sexuales15; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الشامل عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين(15)؛
    El Consejo acoge con satisfacción el informe sobre la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/59/710). UN ويرحب المجلس بالتقرير الشامل المتعلق بالاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب أفراد حفظ السلام التابعين الأمم المتحدة (A/59/710).
    53 evaluaciones de riesgos y visitas de evaluación a las oficinas sobre el terreno y los emplazamientos militares; capacitación de 6.975 efectivos militares y de policía y funcionarios civiles; examen y actualización de las políticas y los procedimientos sobre la explotación y el abuso sexuales; y 15 actividades de divulgación realizadas con organizaciones de la sociedad civil. UN إجراء 53 زيارة إلى المكاتب الميدانية والمواقع العسكرية لتقدير المخاطر وتقييمها؛ وتدريب 975 6 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين؛ واستعراض واستكمال السياسات والإجراءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين؛ وممارسة 15 من أنشطة التوعية مع منظمات المجتمع المدني.
    :: Crear bases de datos nacionales y regionales, establecer centros de información sobre la explotación y el abuso sexuales y elaborar indicadores cualitativos y cuantitativos. UN ■ إنشاء قواعد بيانات وطنية وإقليمية، ومراكز معرفية بشأن الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي ووضع مؤشرات نوعية وكمية.
    Le preocupa asimismo la falta de información sobre la explotación y el abuso sexual de niños y niñas y sobre el enjuiciamiento de los autores de delitos sexuales contra niños. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود معلومات بشأن الاستغلال والإيذاء الجنسيين للبنين والبنات وعدم محاكمة مرتكبي الجرائم الجنسية ضد الأطفال.
    Las recomendaciones también figurarán en el programa del grupo de tareas sobre la explotación y el abuso sexuales establecido por el Comité Ejecutivo de Asuntos Humanitarios y el Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad a principios de 2005. UN وستُدرج هذه التوصيات أيضا في جدول أعمال فرقة العمل المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين التي أنشأتها اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية وفرقة العمل التابعة للجنة التنفيذية للسلام والأمن في مطلع عام 2005.
    El Comité Especial celebra la puntual presentación por el Secretario General del informe amplio sobre la explotación y el abuso sexuales por el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (véase A/59/710), preparado por el Asesor del Secretario General sobre la cuestión, Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, Representante Permanente de Jordania. UN 2 - ترحب اللجنة الخاصة بتقديم الأمين العام بشكل عاجل التقرير الشامل عن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام (انظر A/59/710) الذي أعده مستشار الأمين العام المعني بهذه المسألة سمو الأمير زيد بن رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن.
    2. Toma nota con reconocimiento del informe amplio del Secretario General sobre la explotación y el abuso sexuales16; UN 2 - تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام الشامل عن الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي(16)؛
    En el venidero período de sesiones del Comité Especial presentaré un proyecto revisado del modelo de memorando de entendimiento entre las Naciones Unidas y los países que aportan contingentes, de 1997, que incluirá todas las recomendaciones sobre la explotación y el abuso sexuales mencionadas en el documento A/59/19/Rev.1. UN 11 - وفي الدورة القادمة للجنة الخاصة سأقدم نصا منقحا لمشروع نموذج مذكرة تفاهم عام 1997 بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات تشمل جميع التوصيات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي المذكورة في الوثيقة A/59/19/Rev.1.
    Se les informa de las normas de conducta de las Naciones Unidas, en particular el código de conducta sobre la explotación y el abuso sexuales, así como de que tienen el derecho de presentar reclamaciones. UN وهم يعرّفون بمعايير السلوك المطبقة في الأمم المتحدة وبصفة خاصة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بالاستغلال والإيذاء الجنسيين. كما يُعرّفون بأن من حقهم التقدم بشكوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more