Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Sostuvo que la elaboración de un instrumento internacional sobre la extrema pobreza y los derechos humanos era necesaria a fin de establecer una base para el recurso ante la justicia. | UN | وقال إن صياغة صك دولي بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان هي أمر ضروري لإرساء أساس للانتصاف القانوني. |
Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | مشروع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
El Relator Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos; | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان؛ |
Informe del Alto Comisionado sobre el proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos: los derechos de los pobres | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء |
Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos res. 12/19 39 | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان القرار 12/19 49 |
12/19. Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos 44 | UN | 12/19 مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان 54 |
Compilación analítica sobre la base de las propuestas realizadas por escrito y de las formuladas durante la consulta acerca del informe relativo al proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | تجميع تحليلي للتقارير الخطية الواردة والمقدمة أثناء المشاورة المعنية بالتقرير المرحلي بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
5. Decide transmitir los principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos a la Asamblea General para que los examine. | UN | 5- يقرر إحالة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة لتنظر فيها. |
Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | مشروع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Fue una de las organizaciones principales en la redacción de los principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos. | UN | وكانت حينها منظمة رائدة في صياغة المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان. |
Principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Sr. José Bengoa, Presidente del Grupo de Trabajo sobre las Minorías y Coordinador del grupo ad hoc encargado de un estudio de base para una declaración internacional sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, dependiente de la Subcomisión; | UN | السيد خوسي بينغوا، رئيس فريق العمل المعني بالأقليات ومنسق الفريق العامل التابع للجنة الفرعية المخصص المنشأ لإعداد دراسة تسهم في صياغة إعلان دولي بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان؛ |
Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo al proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos: los derechos de los pobres | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء |
Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Relator Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان |
También confiaban en que el Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General aprobarían el proyecto de principios rectores lo antes posible, y propusieron que se pidiera una declaración sobre la extrema pobreza y los derechos humanos. | UN | وأعربت تلك الحكومات والمنظمات عن أملها في أن يعتمد مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة مشروع المبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن، واقترحت الدعوة إلى وضع إعلان عن الفقر المدقع وحقوق الإنسان. |
2. Decide prorrogar el mandato de la actual titular como relatora especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos por un período de tres años, con arreglo a lo dispuesto en la resolución 8/11 del Consejo de Derechos Humanos; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المكلف بالولاية الحالي بصفة مقرر خاص معني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات، طبقاً للأحكام الواردة في قرار مجلس حقوق الإنسان 8/11؛ |