"sobre la financiación de las actividades operacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن تمويل الأنشطة التنفيذية من
        
    • بشأن تمويل اﻷنشطة التنفيذية
        
    • لتمويل الأنشطة التنفيذية من
        
    • المتعلقة بتمويل الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها
        
    • عن تمويل أنشطة تنفيذية من
        
    • عن تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها
        
    • بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية التي
        
    • المتعلقة بتمويل اﻷنشطة التنفيذية
        
    Informe del Secretario General sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    La revisión se fundó en la información básica y los análisis expuestos en los informes del Secretario General de 2012 y años anteriores sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo. UN وتم الاسترشاد في الاستعراض بالمعلومات الأساسية والتحليلات الواردة في تقرير الأمين العام لعام 2012 وتقاريره السابقة عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Además, la Asamblea solicitó al Secretario General que informara sobre los avances logrados en el marco de su informe anual sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    La labor que se está realizando en la actualidad sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo podría generar ideas importantes para la conferencia. UN والعمل الجاري بشأن تمويل اﻷنشطة التنفيذية للتنمية يمكن أن يوفر مدخلا هاما للمؤتمر.
    El informe que se examina demuestra que se ha producido un estancamiento en las deliberaciones sobre la financiación de las actividades operacionales dentro del marco del Grupo de Trabajo de la Asamblea General creado durante el cuadragésimo octavo período de sesiones para examinar las modalidades y los mecanismos que puedan mejorar la situación financiera de esas actividades. UN إن التقرير قيد النظر يظهر أنه ليس هناك أي تحرك في المناقشات بشأن تمويل اﻷنشطة التنفيذية في إطار الفريق العامل التابع للجمعية العامة المنشأ أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين للنظر في أساليب وآليات تحسين الحالة المالية لهــذه اﻷنشطة.
    c) Los informes que habrá de presentar el PNUD en 2010 sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas y su anexo estadístico se fusionarán con el análisis estadístico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo UN (ج) يقدم البرنامج الإنمائي، بحلول عام 2010، تقاريره عن التعاون التقني بمنظومة الأمم المتحدة مع إدراج إضافته الإحصائية في التحليل الإحصائي لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    En los años en que se lleva a cabo la revisión trienal amplia de la política, se presenta a la Asamblea General un informe que contiene datos provisionales sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo durante el año anterior. UN 2 - وفي السنوات التي ينفذ فيها الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية، يعرض على الجمعية العامة تقرير يتضمن بيانات مؤقتة عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية خلال السنة السابقة.
    Como solicitó la Asamblea General en su resolución 67/226, los resultados y los progresos se seguirán examinando en el contexto de futuras ediciones del presente informe sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo. UN 107 - كما طلبت الجمعية العامة في قرارها 67/226، سيستمر استعراض الأداء والتقدم المحرز في سياق التقارير المقبلة عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    La Asamblea General, en su resolución 67/226, solicitó al Secretario General que informara sobre los avances logrados en el marco de su informe anual sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo, incluidas alternativas de mecanismos de incentivos para aumentar los recursos básicos, que debían aplicarse en todo el sistema. UN في القرار 67/226، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك الخيارات المتاحة لآليات تقديم الحوافز على نطاق المنظومة من أجل زيادة الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية.
    Informe del Secretario General sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (resolución 59/250, párr. 24, de la Asamblea General)2 UN تقرير الأمين العام عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 24)
    Informe del Secretario General sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (resolución 59/250, párr. 24, de la Asamblea General)9 UN تقرير الأمين العام عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 24)(9)
    Informe del Secretario General sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (resolución 59/250 de la Asamblea General, párr. 24) UN تقرير الأمين العام عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 24)(3)
    82. Aunque se han logrado avances considerables durante este último año en la mejora de la información sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo y la calidad de los datos obtenidos, es necesario un esfuerzo concertado para consolidar esas mejoras. UN 82 - وعلى الرغم من تحقيق تقدم كبير خلال العام الماضي في تحسين سبل تقديم التقارير عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، ونوعية البيانات التي تتضمنها هذه التقارير، فإن الحاجة تدعو إلى بذل جهود منسقة لترسيخ هذه التحسينات.
    :: Véase el informe del Secretario General al Consejo Económico y Social sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo (A/66/79-E/2011/107) UN انظر تقرير الأمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (A/66/79-E/2011/107)
    55. Solicita al Secretario General que informe sobre los avances logrados en el marco de su informe anual sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo, incluidas alternativas de mecanismos de incentivos para aumentar los recursos básicos, que deben aplicarse en todo el sistema; UN 55 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك الخيارات المتاحة لآليات الحوافز من أجل زيادة الموارد الأساسية التي ينبغي إتاحتها على نطاق المنظومة؛
    La Unión Europea otorga particular importancia al actual proceso de reforma del sistema de las Naciones Unidas, así como a la celebración de consultas sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo a fin de que las Naciones Unidas puedan hacer una contribución más centrada, sustancial y eficaz a la cooperación para el desarrollo. UN ويعير الاتحاد اﻷوروبي أهمية خاصة للعمليات الجارية ﻹصلاح منظومة اﻷمم المتحدة وﻹجراء المزيد من المشاورات بشأن تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لتمكين منظومة اﻷمم المتحدة من تقديم إسهام جوهري وفعال يركز بصورة أكبر على التعاون اﻹنمائي.
    Preocupa a la delegación china la falta de progresos sustantivos en las consultas oficiosas celebradas conforme a las resoluciones 48/162, 50/120 y 50/227 de la Asamblea General sobre la financiación de las actividades operacionales. UN وذكر أن وفده قلق بشأن الافتقار الى تقـدم حقيقي في المشـاورات غيـر الرسمية التي عقـدت عمـلا بقـرارات الجمعيـة العامة ٤٨/١٦٢، و ٥٠/١٢٠ و ٥٠/٢٢٧ بشأن تمويل اﻷنشطة التنفيذية.
    Para aclarar una de las cuestiones planteadas, el Administrador señaló que el documento sobre financiación plurianual mencionado en el párrafo 44 del informe había sido solicitado por la Oficina del Secretario General como aportación del PNUD al informe dirigido por el Secretario General al Consejo Económico y Social sobre la financiación de las actividades operacionales. UN ٥٩ - وردا على ما طلب من إيضاحات، لاحظ مدير البرنامج أن الورقة المتعلقة بالتمويل المتعدد السنوات المشار إليها في الفقرة ٤٤ من التقرير قد طلبها مكتب اﻷمين العام كمساهمة من البرنامج اﻹنمائي في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تمويل اﻷنشطة التنفيذية.
    c) Los informes que habrá de presentar el PNUD en 2010 sobre la cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas y su anexo estadístico se fusionarán con el análisis estadístico del DAES sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo UN (ج) أدمجت تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بحلول عام 2010 بشأن التعاون التقني الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة وإضافته الإحصائية في التحليل الإحصائي الذي تجريه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    40. Toma nota de la mejora en la presentación de informes sobre la financiación de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y solicita que se hagan nuevas mejoras para que se refleje de manera más exacta la diversidad de las corrientes de financiación complementaria, como los fondos fiduciarios de donantes múltiples, incluidos los fondos mancomunados a nivel mundial, regional y nacional; UN 40 - تحيط علما بتحسن التقارير المتعلقة بتمويل الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وتطلب إدخال المزيد من التحسينات عليها لكي تجسد تنوع مصادر التمويل لأنشطة محددة على نحو أكثر دقة كالصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة، بما في ذلك الصناديق المشتركة على الصعد العالمي والإقليمي والقطري؛
    A los efectos del presente informe, el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo se define como las 37 entidadesa que presentaron informes sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo en 2011 (no incluye a las instituciones de Bretton Woods). UN لأغراض هذا التقرير، يُقصد بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي الكيانات السبعة والثلاثين(أ) التي قدمت تقارير عن تمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 (ولا يشمل هذا مؤسسات بريتون وودز).
    :: La Secretaría preparó dos notas, para que la Asamblea General las debatiera, sobre la coherencia a nivel de todo el sistema, una de ellas sobre la financiación de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas y otra con propuestas para fortalecer la estructura de financiación en todo el sistema UN :: أعدت الأمانة العامة مذكرتين عن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة لتقوم الجمعية العامة بمناقشتهما، إحداهما عن تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، والأخرى تشمل مقترحات لتعزيز هيكل التمويل على نطاق المنظومة
    Proyecto de resolución sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (24/07/2000) UN مشروع قرار بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (24/7/2000)
    3. Consultas sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo UN المشاورات المتعلقة بتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more