Las sesiones plenarias y la reunión separada sobre la financiación para el desarrollo se celebrarán en el Salón de la Asamblea General. | UN | وستُعقد الجلسة العامة والاجتماع المنفصل بشأن تمويل التنمية في قاعة الجمعية العامة. |
Por lo tanto, el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo se fundamenta inevitablemente en dicha premisa. | UN | ولهذا، فإن من المحتم أن يستند هذا الحوار بشأن تمويل التنمية إلى ذلك الافتراض. |
En la próxima reunión que se celebrará en Doha sobre la financiación para el desarrollo se pondrá a prueba la determinación de la comunidad internacional. | UN | وسيكون الاجتماع المقبل في الدوحة بشأن تمويل التنمية محكا لاختبار عزم المجتمع الدولي. |
La Conferencia Internacional sobre la financiación para el desarrollo se celebró en un momento crítico en la historia de la asistencia internacional para el desarrollo. | UN | 100 - عُقِد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في لحظة حرجة في تاريخ المساعدة الإنمائية الدولية. |
La continuación del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la financiación para el desarrollo se celebrará del 15 al 19 de octubre de 2001. | UN | ستعقد الدورة الثالثة المستأنفة للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
La Conferencia Internacional sobre la financiación para el desarrollo se celebró en Monterrey (México) del 18 al 22 de marzo de 2002. | UN | 360 - عقد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في مونتيري، المكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002. |
El Foro mundial del sector empresarial sobre la financiación para el desarrollo se celebrará el 28 de noviembre en el Hotel La Cigale de Doha. | UN | ويُعقد منتدى الأعمال التجارية الدولي عن تمويل التنمية يوم 28 تشرين الثاني/نوفمبر في فندق لاسيغال بالدوحة. |
La reunión separada sobre la financiación para el desarrollo se celebrará de las 10.00 horas a las 13.00 horas, inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria inaugural. | UN | 4 - يعقد الاجتماع المنفصل بشأن تمويل التنمية من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، مباشرة بعد رفع الجلسة العامة الافتتاحية. |
A fin de que puedan participar todos los oradores, las declaraciones en la reunión separada sobre la financiación para el desarrollo se limitarán a tres minutos. | UN | ولإتاحة الفرصة لجميع المتكلمين فإن المدة المخصصة للإدلاء بالبيانات في الاجتماع المنفصل بشأن تمويل التنمية لا تزيد على ثلاث دقائق. |
El Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo se celebrará los días 23 y 24 de octubre de 2007. | UN | وسيعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
El Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo se celebrará los días 23 y 24 de octubre de 2007. | UN | وسيعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
El Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo se celebrará los días 23 y 24 de octubre de 2007.] | UN | وسيجرى الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007]. |
Por consiguiente, en el próximo Diálogo sobre la financiación para el desarrollo se deberían realizar serios esfuerzos encaminados a encontrar medios alternativos de financiación para el desarrollo. | UN | ولهذا ينبغي للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي سيجري قريبا أن يبذل جهودا جادة لإيجاز وسائل بديلة لتمويل التنمية. |
El Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo se convoca en un momento crítico, ya que 2010 es un año importante para el programa de desarrollo de las Naciones Unidas. | UN | يُعقد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في منعطف حاسم اليوم، حيث يمثل عام 2010 عاما هاما في خطة الأمم المتحدة للتنمية. |
El quinto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo se celebra en ese marco para que los participantes compartan opiniones y redoblen los esfuerzos hacia los objetivos que la comunidad internacional fijó en Monterrey y Doha. | UN | إن الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية يعقد على هذه الخلفية كي يتشاطر المشاركون وجهات النظر وتجديد الجهود الرامية لتحقيق الأهداف التي حددها المجتمع الدولي في مونتيري والدوحة. |
La tercera opción consistiría en que el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo se celebrara inmediatamente antes de la reunión plenaria de alto nivel, tal vez el lunes 12 y el martes 13 de septiembre de 2005. | UN | 30 - والخيار الثالث هو عقد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية قبل الاجتماع العام الرفيع المستوى مباشرة، ربما يوم الاثنين في 12 و الثلاثاء في 13 أيلول/سبتمبر 2005. |
La continuación del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la financiación para el desarrollo se celebrará del 15 al 19 de octubre de 2001. | UN | ستعقد الدورة الثالثة المستأنفة للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
La continuación del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la financiación para el desarrollo se celebrará del 15 al 19 de octubre de 2001. | UN | تعقد الدورة الثالثة المستأنفة للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
La continuación del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la financiación para el desarrollo se celebrará del 15 al 19 de octubre de 2001. | UN | تعقد الدورة الثالثة المستأنفة للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
La continuación del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la financiación para el desarrollo se celebrará del 15 al 19 de octubre de 2001. | UN | تعقد الدورة الثالثة المستأنفة للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
La Conferencia Internacional sobre la financiación para el desarrollo se abrirá en el Cintermex de Monterrey el lunes 18 de marzo de 2002. | UN | سيعقد في سنترميكس مونتيري، في 18 آذار/مارس 2002 المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية. |
El Foro mundial de la sociedad civil sobre la financiación para el desarrollo se celebrará los días 26 y 27 de noviembre en el Hotel Ramada Plaza de Doha. | UN | 37 - يُعقد المنتدى العالمي للمجتمع المدني عن تمويل التنمية يومي 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر في فندق رامادا بلازا بالدوحة. |