Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la gestión de los conocimientos en el sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة المعارف في منظومة الأمم المتحدة |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la gestión de los conocimientos en el sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة المعارف في منظومة الأمم المتحدة |
En 2004, la Escuela Superior facilitó la realización de talleres sobre la gestión de los conocimientos que se centraron en tres cuestiones principales: | UN | 34 - وفي عام 2004، يسّرت الكلية تنظيم حلقات عمل عن إدارة المعارف ركزت على ثلاث مسائل رئيسية وهي: |
La meta de la Escuela Superior en la facilitación de talleres sobre la gestión de los conocimientos es mejorar el aprendizaje en las organizaciones y promover los cambios institucionales mediante: | UN | 33 - إن هدف الكلية من تيسير حلقات العمل بشأن إدارة المعارف هو التشجيع على التعلم والتغيير المؤسسي عن طريق ما يلي: |
Con un proyecto sobre la gestión de los conocimientos, por ejemplo, se procura promover el uso estratégico de información y facilitar la interoperabilidad de los conjuntos de datos informativos vinculados a los convenios relacionados con la diversidad biológica. | UN | فمثلا، يهدف مشروع بشأن إدارة المعارف إلى النهوض بالاستخدام الاستراتيجي للمعلومات وتيسير إمكانية تبادل واستخدام مجموعات بيانات المعلومات المتعلقة بالاتفاقات المتصلة بالتنوع البيولوجي. |
357. A raíz de la evaluación de las necesidades de toda la Oficina, realizada en 2009, se prepararon una estrategia y un plan de trabajo detallado sobre la gestión de los conocimientos, que posteriormente fueron hechos suyos por el Equipo Directivo Superior y la Junta de Examen de los Programas y el Presupuesto en 2010 con miras a su puesta en práctica en el bienio 2010-2011. | UN | 357- في أعقاب تقييم للاحتياجات على نطاق المكاتب في عام 2009، وضعت استراتيجية وخطة عمل مفصَّلة بشأن إدارة المعرفة وأُقرت لاحقاً من فريق الإدارة العليا ومجلس استعراض البرنامج والميزانية في عام 2010 لتنفيذها في فترة السنتين 2010-2011. |
La implementación del sistema de gestión de los contenidos institucionales está dirigida por el Grupo de Trabajo sobre la gestión de los conocimientos, que elabora la dirección estratégica para el programa de gestión de los conocimientos de la Secretaría, examina las iniciativas propuestas en materia de gestión de los contenidos institucionales y supervisa el estado de la implementación. | UN | (أ) إطار إداري لإدارة المحتوى في المؤسسة - يقدم الفريق العامل المعني بإدارة المعارف الإرشاد اللازم لعملية تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، ويضطلع بوضع التوجيه الاستراتيجي لبرنامج إدارة المعارف في الأمانة العامة، ويستعرض المبادرات المقترحة لنظام إدارة المحتوى، ويرصد حالة التنفيذ. |
Seminario sobre la gestión de los conocimientos para la Organización Mundial de la Salud (en colaboración con el Banco Mundial) | UN | حلقة دراسية عن إدارة المعارف نظمت لفائدة منظمة الصحة العالمية (بالتعاون مع البنك الدولي) |
La mayoría de los resultados, conclusiones y recomendaciones del informe sobre la gestión de los conocimientos en la Secretaría preparado por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) son muy similares a los que se esbozan en el presente estudio respecto del sistema de las Naciones Unidas en general. | UN | ومعظم الحصائل والاستنتاجات والتوصيات التي وردت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة المعارف في الأمانة العامة() شبيه كثيراً بتلك التي أوجزت في هذا الاستعراض لمنظومة الأمم المتحدة كلها. |
Nota del Secretario General: Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la gestión de los conocimientos en el sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2007/6) (también en relación con los temas 126 y 127) | UN | مذكرة من الأمين العام: تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة المعارف في الأمم المتحدة (JIU/REP/2007/6) (أيضا في إطار البندين 126 و 127) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la gestión de los conocimientos en el sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2007/6) (también en relación con los temas 115 y 127) | UN | مذكرة من الأمين العام: تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة المعارف في الأمم المتحدة (JIU/REP/2007/6) (أيضا في إطار البندين 115 و 127) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la gestión de los conocimientos en el sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2007/6) (también en relación con los temas 115 y 126) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة المعارف في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2007/6) (أيضا في إطار البندين 115 و 126) |
b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la gestión de los conocimientos en el sistema de las Naciones Unidas, A/63/140 (en relación también con los temas 126 y 127). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة المعارف في الأمم المتحدة، A/63/140 (أيضاً في إطار البندين 126 و 127). |
El informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la gestión de los conocimientos en el sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2007/6) pasa revista a las actividades de gestión de los conocimientos que realizan las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 1 - يقدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إدارة المعارف في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2007/6) استعراضا لأنشطة إدارة المعارف في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Se señaló que el Comité sólo había hecho suyas cinco recomendaciones sobre la gestión de los conocimientos (véase A/61/16, párr. 377), por lo que en el examen trienal debería informarse del estado de aplicación de esas cinco recomendaciones exclusivamente. | UN | وقيل إن اللجنة لم تقر سوى خمس توصيات بشأن إدارة المعارف (انظر A/61/16، الفقرة 377(، ولذلك فإن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ينبغي أن يفيد عن حالة تنفيذ تلك التوصيات الخمس وحدها. |
La CEPAL aceptó esta recomendación y en 2012 preparó una propuesta sobre la gestión de los conocimientos a fin de asegurar la fiabilidad y continuidad de la presencia virtual de la CEPAL, aumentar el impacto y la visibilidad de sus documentos y publicaciones y asegurar la preservación digital a largo plazo de su propiedad intelectual. | UN | قبلت اللجنة الاقتصادية هذه التوصية، وقد أعدت في عام 2012 اقتراحا بشأن إدارة المعارف يهدف إلى ضمان موثوقية واستمرارية الوجود الافتراضي للجنة، وتعزيز تأثير بروز وثائق ومنشورات اللجنة، وتأمين الحفظ الرقمي طويل الأجل للملكية الفكرية للجنة. |
El informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la gestión de los conocimientos en el sistema de las Naciones Unidas (JIU/REP/2007/6) examina las cuestiones relacionadas con las actividades de gestión de los conocimientos dentro de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | يبحث تقرير وحدة التفتيش المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن إدارة المعارف في منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2007/6) في القضايا المتعلقة بأنشطة إدارة المعارف في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
La implementación del sistema de gestión de los contenidos institucionales está dirigida por el Grupo de Trabajo sobre la gestión de los conocimientos, que elabora la dirección estratégica para el programa de gestión de los conocimientos de la Secretaría, examina las iniciativas propuestas en materia de gestión de los contenidos institucionales y supervisa el estado de la implementación. | UN | (أ) إطار إداري لإدارة المحتوى في المؤسسة - يقدم الفريق العامل المعني بإدارة المعارف الإرشاد اللازم لعملية تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، ويضطلع بوضع التوجيه الاستراتيجي لبرنامج إدارة المعارف في الأمانة العامة، ويستعرض المبادرات المقترحة لنظام إدارة المحتوى في المؤسسة، ويرصد حالة التنفيذ. |
En 2010-2013 se celebraron varios diálogos sobre la gestión de los conocimientos entre el equipo del PNUD dedicado a Chernobyl y los programas pertinentes en Asia Central. | UN | وقد نفذ عدد من عمليات التبادل في إدارة المعارف بين فريق تشيرنوبل التابع للبرنامج الإنمائي والبرامج ذات الصلة في آسيا الوسطى في الفترة 2010-2013. |