"sobre la gobernanza de las empresas" - Translation from Spanish to Arabic

    • في سياق إدارة الشركات
        
    • المتعلقة بإدارة الشركات
        
    • المتعلقة بحوكمة الشركات
        
    • المتصلة بإدارة الشركات
        
    • عن الإدارة السليمة للشركات
        
    • في مجال إدارة الشركات
        
    • بشأن إدارة الشركات
        
    La finalidad del trabajo es encarar las principales preocupaciones de inversores y acreedores y proporcionar un cierto grado de seguridad mediante la publicación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN ويتمثل الهدف من العمل في هذا الصدد في معالجة الشواغل الرئيسية للمستثمرين والدائنين، وتوفير بعض التوكيدات من خلال عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    Información sobre la gobernanza de las empresas UN عمليات كشف البيانات في سياق إدارة الشركات
    Información sobre la gobernanza de las empresas UN عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات
    Kenya decidió adoptar las recomendaciones ISAR sobre información sobre la gobernanza de las empresas. UN وقد قررت كينيا اعتماد التوصيات المتعلقة بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ بشأن الكشف عن البيانات المتعلقة بإدارة الشركات.
    34. La información sobre la gobernanza de las empresas es un motor importante de la inversión, pero muchos países en desarrollo no proporcionan información a ese respecto. UN 34- وتعد المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات عاملاً مهماً في الاستثمار، غير أن بلداناً نامية كثيرة تعاني نقصاً في كشف المعلومات في هذا المجال.
    Sin embargo, se reconoció que muchos países en desarrollo y en transición carecían de requisitos en cuanto a la divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN بيد أنهم سلموا بأن كثيراً من البلدان النامية ومن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ليس لديها متطلبات للكشف عن المعلومات المتعلقة بحوكمة الشركات.
    Las deliberaciones también trataron de la relación entre los requisitos voluntarios y obligatorios y la información sobre la gobernanza de las empresas. UN وتناولت المناقشات أيضاً العلاقة بين المتطلبات الطوعية والمتطلبات الإلزامية وكشف البيانات المتصلة بإدارة الشركات.
    Cuaderno de mejores prácticas de divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN دليل عملي بشأن أفضل الممارسات في مجال الكشف عن الإدارة السليمة للشركات.
    Elogió la calidad del informe y su utilidad para abordar la dimensión reguladora de la información sobre la gobernanza de las empresas. UN وأثنى الفريق على جودة الاستعراض وتناوله البعد التنظيمي لكشف البيانات في سياق إدارة الشركات.
    A continuación, el Presidente dio inicio a una mesa redonda de expertos para examinar la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN وقدَّم الرئيس فريقاً من الخبراء لمناقشة موضوع الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في أنحاء العالم.
    Orientación sobre buenas prácticas para la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas UN إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات
    Información sobre la gobernanza de las empresas y sobre la responsabilidad empresarial UN عمليات الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات والإبلاغ عن مسؤولية الشركات
    La UNCTAD llevó a cabo un estudio monográfico acerca de la divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas en Egipto. UN أجرى الأونكتاد دراسة حالة عن الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات في مصر.
    7. Se estimó que otros varios países constituirían también una base útil para analizar las cuestiones relacionadas con la revelación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN 7- وارتئي أن إدراج عدد من البلدان الأخرى يشكل أيضاً أساساً مفيداً لتحليل المسائل ذات الصلة بكشوف البيانات المالية الجيدة في سياق إدارة الشركات.
    La labor del Grupo de Trabajo en la esfera de la información sobre la gobernanza de las empresas incluyó la publicación titulada Orientación sobre buenas prácticas para la presentación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN وشمل عمل الفريق في مجال الكشف عن المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات نَشَر إرشادات بشأن الممارسات الجيدة في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات.
    D. Divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas 14 UN دال - كشف البيانات المتعلقة بإدارة الشركات 16
    Divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas UN كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات
    D. Divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas UN دال - كشف البيانات المتعلقة بإدارة الشركات
    Además, muchos países en desarrollo y con economías en transición no tenían suficiente capacidad técnica para fomentar el cumplimiento de la normativa vigente en materia de divulgación de información o para formar a las personas encargadas de la elaboración de los informes para una adecuada divulgación de información sobre la gobernanza de las empresas. UN ويضاف إلى ذلك أن كثيراً من البلدان النامية ومن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لا تملك القدرة التقنية على تعزيز الامتثال للوائح الكشف القائمة، أو لنوعية معدّي التقارير بكيفية الكشف عن المعلومات المتعلقة بحوكمة الشركات كشفاً سليماً.
    Con el ingreso al mercado de valores de Egipto de un mayor número de inversores extranjeros se transferían conocimientos y aptitudes adicionales en cuanto a la información sobre la gobernanza de las empresas. UN ومع زيادة عدد المستثمرين الأجانب في سوق الأوراق المالية المصرية، يزداد نقلهم للمعارف والمهارات المتعلقة بكشف البيانات المتصلة بإدارة الشركات.
    La UNCTAD publicó la Orientación sobre buenas prácticas para la presentación de informes sobre la gobernanza de las empresas, así como los Indicadores de la responsabilidad de las empresas en informes anuales. UN وأصدر الأونكتاد طبعة من الإرشادات بشأن الممارسات الفضلى في الكشف عن الإدارة السليمة للشركات وطبعة من مؤشرات مسؤولية الشركات في التقارير السنوية.
    En el período de sesiones de la Comisión, un grupo de expertos examinará la importancia de una buena información sobre la gobernanza de las empresas para facilitar la inversión y el desarrollo. UN وخلال دورة اللجنة، سوف يقوم فريق خبراء رفيع المستوى بإجراء مداولات حول ما تتسم به الممارسات الجيدة للكشف عن البيانات في مجال إدارة الشركات من أهمية في تيسير الاستثمار والتنمية.
    29. La Comisión ha hecho públicas también directrices bastante amplias sobre la gobernanza de las empresas que cotizan en bolsa, basándose en el código preparado por el Centro para la Gobernanza Empresarial. UN 29- كذلك تصدر الهيئة توجيهات شاملة إلى حد ما بشأن إدارة الشركات بالنسبة للشركات المسجلة، سيرا على منوال المدونة التي صاغها مركز إدارة الشركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more