"sobre la gobernanza empresarial" - Translation from Spanish to Arabic

    • في سياق إدارة الشركات
        
    • المتعلقة بإدارة الشركات
        
    • بشأن إدارة الشركات
        
    • المتصلة بإدارة الشركات
        
    • عن إدارة الشركات
        
    • المالية لإدارة الشركات
        
    Las últimas cuatro tienen especial interés en lo que respecta a la publicación de información sobre la gobernanza empresarial. UN وتكتسي المجالات الأربعة الأخيرة أهمية خاصة فيما يتعلق بكشف البيانات في سياق إدارة الشركات.
    Tema 4 - Examen de la situación del cumplimiento de la obligación de informar sobre la gobernanza empresarial y la función de dicha información en la adición de valor sostenible UN البند 4: استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور هذا الكشف في
    En el informe también se examina cómo la información sobre la gobernanza empresarial puede añadir valor a largo plazo. UN ويناقش التقرير أيضا دور الكشف عن البيانات المالية في سياق إدارة الشركات من حيث القيمة المضافة في الأجل الطويل.
    Una declaración de los directores acerca de si la empresa aplica las directrices sobre la gobernanza empresarial. UN بيان من المديرين بشأن ما إذا كانت المنشأة تمتثل للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الشركات.
    Otros temas tratados habían sido los avances relativos a la presentación de informes integrados y de información sobre el cambio climático, así como la divulgación de información sobre la gobernanza empresarial. UN ومن ضمن المواضيع الأخرى التي نوقشت التطورات في مجال الإبلاغ المتكامل وتغير المناخ، وكشف البيانات المتعلقة بإدارة الشركات.
    En el apéndice 1 figura un resumen de las directrices sobre la gobernanza empresarial de la Comisión del Mercados de Capitales. UN ويرد في التذييل 1 موجز لتوجيهات أسواق رؤوس المال بشأن إدارة الشركات.
    EXAMEN DE LA SITUACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LA OBLIGACIÓN DE INFORMAR sobre la gobernanza empresarial Y LA FUNCIÓN DE DICHA INFORMACIÓN UN استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور
    II. SITUACIÓN DE LA APLICACIÓN POR LAS COMPAÑÍAS DE BUENAS PRÁCTICAS EN MATERIA DE PUBLICACIÓN DE INFORMACIÓN sobre la gobernanza empresarial UN ثانياً - حالة العمل بتنفيذ الممارسات الجيدة في كشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات على صعيد الشركة
    * Examen de la situación del cumplimiento de la obligación de informar sobre la gobernanza empresarial y la función de dicha información en la adición de valor sostenible UN :: استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة
    Examen de la situación del cumplimiento de la obligación de informar sobre la gobernanza empresarial correspondiente a 2007 UN استعراض عام 2007 لحالة العمل بكشف البيانات في سياق إدارة الشركات
    4. Examen de la situación del cumplimiento de la obligación de informar sobre la gobernanza empresarial y la función de dicha información en la adición de valor sostenible. UN 4- استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة
    4. Examen de la situación del cumplimiento de la obligación de informar sobre la gobernanza empresarial y la función de dicha información en la adición de valor sostenible. UN 4- استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة
    TD/B/COM.2/ISAR/25 Examen de la situación del cumplimiento de la obligación de informar sobre la gobernanza empresarial y la función de dicha información en la adición de valor sostenible UN استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة TD/B/COM.2/ISAR/25
    1. Divulgación de información sobre la gobernanza empresarial 18 UN 1- كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات 21
    1. Divulgación de información sobre la gobernanza empresarial UN 1- كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات
    6. El Grupo de Expertos reiteró la importancia de la divulgación de información sobre la gobernanza empresarial para atraer inversiones y promover un crecimiento económico estable y sostenible. UN 6- كرر فريق الخبراء تأكيد أهمية كشف المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات لجذب الاستثمار وتعزيز النمو الاقتصادي المستدام والمستقر.
    10. El Grupo de Expertos reiteró la importancia de la divulgación de información sobre la gobernanza empresarial para atraer inversiones y promover el desarrollo sostenible y el crecimiento económico estable. UN 10- أكد فريق الخبراء مجدداً أهمية الكشف عن المعلومات المتعلقة بإدارة الشركات لجذب الاستثمار وتعزيز التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي المستدام والمستقر.
    Describió los marcos institucionales de apoyo a las buenas prácticas de gestión empresarial, como los códigos de la Comisión de valores y cambio del Brasil y la divulgación del libro blanco de la OCDE sobre la gobernanza empresarial en América Latina. UN وأشار إلى الأطر المؤسسية لدعم الممارسات السليمة في مجال إدارة الشركات، مثل المدونات التي وضعتها اللجنة البرازيلية للسندات والأوراق المالية، ونشر كتاب أبيض صادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن إدارة الشركات في أمريكا اللاتينية.
    65. Éstas son algunas de las cuestiones de interés que se plantearon en la reunión regional celebrada en julio de 2001 y que dio como resultado la formación del Foro Consultivo Panafricano sobre la gobernanza empresarial con un mandato que, entre otras cosas, prevé lo siguiente: UN 65- ومواطن القلق تلك هي بعض مما تمخض عنه الاجتماع الإقليمي المعقود في تموز/يوليه 2001، الذي خلص إلى إنشاء المنتدى الاستشاري للبلدان الأفريقية بشأن إدارة الشركات. وتنص ولاية هذا المنتدى في جملة أمور على ما يلي:
    Durante una reunión regional celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica) en 2001, se reconoció públicamente la importancia de esos esfuerzos y se nombró la secretaría del Foro Consultivo Panafricano sobre la gobernanza empresarial, que está previsto que aglutine todas las demás iniciativas nacionales sobre esta cuestión. UN وخلال اجتماع إقليمي عقد في جوهانسبرغ، في جنوب أفريقيا، في سنة 2001، حظيت الجهود المبذولة في إطاره بتقدير الجمهور، وتبوأت مركز أمانة للمنتدى الاستشاري للبلدان الأفريقية بشأن إدارة الشركات، يتوقع أن تتجمع حولها جميع المبادرات الوطنية الأخرى المتصلة بإدارة الشركات.
    El ISAR consideró que sería conveniente un estudio anual para evaluar el estado de la presentación de informes sobre la gobernanza empresarial. UN ورأى الفريق أنه سيكون من المفيد إجراء دراسة سنوية لتقييم حالة الإبلاغ عن إدارة الشركات.
    También se aborda el papel que desempeña la publicación de información sobre la gobernanza empresarial en el aumento, en forma sostenible, del valor de las acciones de una compañía. UN ويتطرق التقرير كذلك لدور كشف البيانات المالية لإدارة الشركات في إضافة قيمة مستدامة للمساهمين. ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more