"sobre la integración regional" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن التكامل الإقليمي
        
    • بشأن التكامل الإقليمي
        
    • في مجال التكامل الإقليمي
        
    Folleto informativo sobre la integración regional en África Occidental UN نشرة معلوماتية عن التكامل الإقليمي في غرب أفريقيا
    Las aportaciones se integrarían en la publicación emblemática sobre la integración regional de los países árabes UN سيجري إدماج الإسهامات في المنشور الرئيسي عن التكامل الإقليمي في البلدان العربية
    Conferencia sobre la integración regional y la liberalización del comercio en el África Subsahariana, Addis Abeba UN مؤتمر عن التكامل الإقليمي وتحرير التجارة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، في أديس أبابا.
    Comenzó la elaboración de una estrategia nacional sobre la integración regional, pero no se completó. UN وقد شُرع في وضع الاستراتيجية الوطنية بشأن التكامل الإقليمي إلا أن ذلك لم يكتمل.
    ii) Aumento del número de funcionarias y otras mujeres participantes en reuniones o seminarios de la CESPAO sobre la integración regional y mundial UN ' 2` زيادة عدد الإناث في صفوف الموظفين وغيرهم من المستخدمين النهائيين المشاركين في الاجتماعات والحلقات الدراسية التي تنظمها الإسكوا بشأن التكامل الإقليمي والعالمي
    La UNCTAD debe servir de foro para el intercambio de experiencias entre países en desarrollo y países desarrollados sobre la integración regional y subregional; UN وينبغي أن يوفر الأونكتاد محفلاً لتبادل الخبرات بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة في مجال التكامل الإقليمي ودون الإقليمي؛
    La documentación para reuniones preparada por las oficinas subregionales, como los informes sobre la integración regional y las iniciativas subregionales, se consolidará para minimizar la duplicación de actividades. UN وبغية تقليص الازدواجية إلى أدنى حد، ستدمج وثائق الهيئات التداولية التي تعدها المكاتب دون الإقليمية مثل التقارير عن التكامل الإقليمي والمبادرات دون الإقليمية.
    * Contribuciones al informe de la Universidad de las Naciones Unidas sobre la integración regional (1) UN مساهمات في تقرير جامعة الأمم المتحدة عن التكامل الإقليمي (1)
    * Contribuciones al informe de la Universidad de las Naciones Unidas sobre la integración regional (2010-2011) UN مساهمات في تقرير جامعة الأمم المتحدة عن التكامل الإقليمي (2010، 2011)
    c) Seminario sobre la integración regional del Caribe y Centroamérica Martinica, octubre de 1998; UN (ج) حلقة دراسية بشأن التكامل الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى، مارتينيك، تشرين الأول/أكتوبر 1998؛
    iv) Actividades especiales: foro sobre la integración regional en África Central (1); UN ' 4` الأحداث الخاصة: منتدى بشأن التكامل الإقليمي في وسط أفريقيا (1)؛
    La OSSI también ha observado numerosas ocasiones en que los participantes intercambiaban información acerca de su trabajo y sus perspectivas sobre un tema concreto, como por ejemplo un debate sobre la integración regional de las actividades de las Naciones Unidas, donde los participantes ofrecieron sus puntos de vista sobre el modo de mejorar aún más dicha integración. UN وقد لاحظ المكتب أيضا أن المشاركين تبادلوا في مناسبات عديدة معلومات تتعلق بأعمالهم وآرائهم في موضوع معين، مثل المناقشات التي دارت بشأن التكامل الإقليمي لأنشطة الأمم المتحدة، حيث عرض المشاركون وجهات نظرهم بشأن سبل زيادة تعزيز هذا التكامل.
    :: En julio de 2012, en colaboración con el PNUD, el Gobierno comenzó a elaborar una estrategia nacional sobre la integración regional UN :: في تموز/يوليه 2012، بدأت الحكومة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بإعداد استراتيجية وطنية بشأن التكامل الإقليمي
    En el Foro se adoptó una declaración de consenso sobre la integración regional y el camino que quedaba por delante, que será remitida a la Cumbre Inaugural de la Unión Africana que se celebrará en Pretoria (Sudáfrica), en julio de 2002. UN 23 - وأصدر المحفل بيانا بتوافق الآراء بشأن التكامل الإقليمي ومسيرة المستقبل، وسيُعرض هذا البيان على الاجتماع الافتتاحي لمؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، الذي سيُعقد ببريتوريا، جنوب أفريقيا، في تموز/يوليه 2002.
    La UNCTAD debe servir de foro para el intercambio de experiencias entre países en desarrollo y países desarrollados sobre la integración regional y subregional; UN وينبغي أن يوفر الأونكتاد محفلاً لتبادل الخبرات بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة في مجال التكامل الإقليمي ودون الإقليمي؛
    v) Contribución a productos conjuntos: vigilancia de los Objetivos de Desarrollo del Milenio: contribución estadística a la publicación emblemática sobre los ODM después de 2015; estadísticas sobre los Estados árabes: contribución a la publicación emblemática sobre los Estados árabes en 2025; estadísticas sobre la integración regional: contribución a la publicación emblemática sobre integración regional; UN ' 5` المساهمة في النواتج المشتركة: رصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية: مساهمة إحصائية في المنشور الرئيسي عن الأهداف الإنمائية للألفية ما بعد عام 2015؛ والإحصاءات عن الدول العربية: المساهمة في المنشور الرئيسي الذي يتناول الدول العربية في عام 2025؛ والإحصاءات في مجال التكامل الإقليمي: المساهمة في المنشور الرئيسي في مجال التكامل الإقليمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more