"sobre la mejora de los mecanismos" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن تحسين آليات
        
    • عن تعزيز آليات
        
    • بشأن تحسين آليات
        
    • بشأن تعزيز آليات
        
    • المتعلق بتحسين آليات
        
    • تتعلق بتحسين آليات
        
    Español Página INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre la mejora de los mecanismos UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين آليات المراقبة الداخلية
    Informe sobre la " Mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales " UN تقرير عن " تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية "
    Informe final sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (A/51/801) UN - التقرير النهائي عن تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية )A/51/801(
    Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية
    Habiendo examinado el informe del Secretario General en que se proporciona información actualizada sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, UN وقد نظرت في التقرير المستكمل المقدم من الأمين العام بشأن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية()،
    Agradece el interés de la delegación de Bulgaria por el próximo informe de la Oficina sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales. UN ١٠ - وأعرب عن تقديره لاهتمام وفد بلغاريا بالتقرير المقبل للمكتب بشأن تعزيز آليات المراقبة الداخلية بالنسبة للصناديق والبرامج التنفيذية.
    La delegación de Francia desea saber, a ese respecto, cuáles han sido los resultados del taller para funcionarios superiores organizado a fines de septiembre de 2000 para abordar esas cuestiones estratégicas en materia de supervisión, y espera con interés la publicación del informe sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna en los fondos y programas operacionales. UN ووفد بلده يود أن يعرف، في هذا الصدد، النتائج التي تمخضت عنها حلقة العمل المخصصة لكبار الموظفين والتي انعقدت في أواخر أيلول/سبتمبر 2000 لبحث قضايا الرقابة الاستراتيجية. كما أن الوفد يترقب صدور التقرير المتعلق بتحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية.
    Habiendo examinado asimismo el informe del Secretario General en que se proporciona información actualizada sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 55/259, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام الذي يتضمن آراء مستكملة تتعلق بتحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية()، المقدم عملا بالفقرة 2 من القرار 55/259،
    Sería conveniente que la Asamblea General pudiera pronunciarse en el futuro sobre las propuestas formuladas por el Secretario General en su informe sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (A/51/801). UN ٦ - وأردف يقول إن من المأمول فيه أن يتسنى للجمعية العامة البت مستقبلا في الاقتراحات التي قدمها اﻷمين العام في تقريره عن تحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية )A/51/801(.
    a) Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (A/51/801); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/51/801)؛
    c) Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, versión actualizada (A/55/826 y Corr.1); UN (ج) تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، نص مستكمل (A/55/826 and Corr.1)؛
    k) Nota del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (A/C.5/55/23). UN (ك) مذكرة من الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/C.5/55/23).
    Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, versión actualizada (A/55/826 y Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، نص مستكمل (A/55/826 و Corr.1)
    Nota del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (A/C.5/55/23) UN مذكرة من الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/C.5/55/23)
    n) Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, versión actualizada (A/55/826 y Corr.1); UN (ن) تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، نص مستكمل A/55/826) و Corr.1)؛
    o) Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, opiniones actualizadas (A/56/823); UN (س) تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية، آراء مستكملة A/56/823))؛
    Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, versión actualizada (A/55/826 y Corr.1). UN تقرير الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (نص مستكمل)، (A/55/826 و Corr.1)
    a) Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (A/51/801); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات مكتب المراقبة الداخلية في مجال الصناديق والبرامج التنفيذية )A/51/801(؛
    h) Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales A/51/801. UN )ح( تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية)٩(؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General en que se proporciona información actualizada sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, UN وقد نظرت في التقرير المستكمل المقدم من الأمين العام بشأن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية()،
    Se mantuvieron debates sobre la mejora de los mecanismos de financiación existentes, que no bastaban para satisfacer las necesidades de la ordenación sostenible de los bosques y tenían deficiencias temáticas y geográficas particulares, por ejemplo, en los países con cubierta forestal reducida y los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 85 - وجرى أيضا نقاش بشأن تحسين آليات التمويل القائمة، التي لا تكفي لتلبية احتياجات تمويل الإدارة المستدامة للغابات وتنطوي على ثغرات مواضيعية وجغرافية معينة، مثل البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Informe del Secretario General sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (resolución 48/218 B de la Asamblea General) UN تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التشغيلية )قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء(
    a) Informe del Secretario General preparado por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (A/51/801); UN )أ( تقرير اﻷمين العام الذي أعده مكتب المراقبة الداخلية بشأن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التشغيلية (A/51/801)؛
    15. El informe sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (A/51/801) es un marco excelente para reforzar los mecanismos de supervisión interna y los acuerdos de sintonía fina que se requieren para cumplir ese objetivo; su delegación hace suyas todas las recomendaciones y confía en que las organizaciones interesadas completen la tarea y las apliquen. UN ١٥ - وقال إن التقرير المتعلق بتحسين آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/51/801) يشكل إطار عمل ممتاز لتعزيز آليات المراقبة الداخلية وترتيبات التدقيق من أجل إنجاز ذلك الهدف. ويؤيد وفده جميع التوصيات ويأمل أن تقوم المنظمات المعنية بمواصلة تنفيذها.
    Habiendo examinado también el informe del Secretario General en que se proporciona información actualizada sobre la mejora de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales, presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 55/259, UN وقد نظرت أيضا في تقرير الأمين العام الذي يتضمن آراء مستكملة تتعلق بتحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية()، المقدم عملا بالفقرة 2 من القرار 55/259،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more