"sobre la mujer y la igualdad entre" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعنية بالمرأة والمساواة بين
        
    • والمعنية بالمرأة والمساواة بين
        
    • المعنية بالمساواة بين
        
    • المعنية بالمرأة وتحقيق المساواة بين
        
    • المتعلقة بالمرأة والمساواة بين
        
    • المعني بالمرأة والمساواة بين
        
    • المعنية بالمرأة وبالمساواة بين
        
    • والمعنية بالمساواة بين
        
    • تتعلق بالمرأة والمساواة بين
        
    Comité Interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los Géneros UN اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    Comité Interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los Géneros UN اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    La División y la Oficina del Alto Comisionado seguirán cooperando en el marco del Comité Interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros del Comité Administrativo de Coordinación. UN وسيواصل كل من الشعبة والمفوضية أيضا التعاون في إطار العمل الذي تضطلع به اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    Se celebraron varias reuniones en el marco del Comité Interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los Géneros para informar a las entidades de las Naciones Unidas acerca del sistema GAINS y obtener su apoyo. UN وقد عقدت عدة اجتماعات في إطار اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية من أجل إطلاع كيانات الأمم المتحدة على النظام والحصول على دعمها.
    Mejorar la coordinación en el ámbito del Comité Interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los Géneros UN تحسين التنسيق داخل اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين:
    El ACNUDH participó en el Grupo de Trabajo sobre Género y Comercio, de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, encabezado por la UNCTAD. UN وقد شاركت بانتظام في أنشطة فرقة العمل المعنية بقضايا الجنسين والتجارة، التي يشرف عليها الأونكتاد والتابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Equipo de tareas sobre las mujeres indígenas de la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros UN فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    Existe una estrecha colaboración entre el Equipo de Tareas y la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros. UN والتعاون وثيق بين فرقة العمل والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Las actividades de cada entidad se complementan con actividades de colaboración, coordinadas en particular por la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros. UN وتُستكمل الأنشطة الخاصة بكل كيان على حدة، بالجهود التعاونية التي تنسقها على وجه الخصوص الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    También presta servicios sustantivos y técnicos a la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros. UN كما أنها تقدم خدمات فنية وتقنية إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Existe una estrecha colaboración entre el Equipo de Tareas y la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros. UN وهناك تعاون وثيق بين فريق العمل والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, GNUD UN الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros UN الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros UN الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros UN الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros UN الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    La UIT ha pasado a ser miembro de pleno derecho del Comité Interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los Géneros. UN والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية عضو كامل العضوية في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Comité Interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los Géneros del Comité Administrativo de Coordinación UN جيم - اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    Por consiguiente, la División continuará desempeñando un papel crucial en el mantenimiento de la colaboración con todas las partes del sistema de las Naciones Unidas, incluso por conducto del Comité Interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los Géneros. UN ولذا، ستواصل الشعبة القيام بدور حاسم في الحفاظ على التعاون مع جميع وحدات منظومة الأمم المتحدة عن طريق اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ضمن وحدات أخرى.
    La CEPAL es el organismo coordinador en esa actividad, y su base de datos permite que los miembros de la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros suministren los datos necesarios para las actividades del sistema en el contexto de la Declaración del Milenio. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بدور الوكالة الرائدة في هذه الممارسة، وتتيح قاعدة بياناتها لأعضاء الشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين إمكانية توفير البيانات المطلوبة للأنشطة المضطلع بها على نطاق المنظومة في إطار إعلان الألفية.
    El Instituto continuó fortaleciendo sus relaciones con la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Red interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los géneros. UN وواصل المعهد تعزيز علاقته مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    f) Aumento de la eficacia y la efectividad del Comité Interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los Géneros. UN " (و) زيادة كفاءة وفعالية اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    d) Fomentar las investigaciones y la difusión de los resultados de las investigaciones e información sobre la mujer y la igualdad entre los géneros, inclusive disparidades de ingresos y de la carga de trabajo entre mujeres y hombres y, cuando proceda, entre las mujeres; UN )د( تعزيز البحوث ونشر نتائج تلك البحوث والمعلومات المتعلقة بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بما في ذلك أوجه التفاوت في الدخل وعبء العمل بين المرأة والرجل، وفيما بين النساء حيثما يقتضي اﻷمر ذلك؛
    A tal efecto, se siguió fortaleciendo la cooperación entre las comisiones, entre otras cosas, mediante su participación en el Grupo de Tareas sobre mecanismos e indicadores coordinado por la CEPAL como parte de las actividades de la Reunión interinstitucional sobre la mujer y la igualdad entre los sexos. UN وفي هذا السياق، استمر تعزيز التعاون بين اللجان، بجملة أمور منها مشاركتها في فرقة العمل المعنية بالأدوات والمؤشرات التي تنسقها اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي كجزء من أنشطة الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    En algunos sectores parece existir una tendencia a abandonar el término " mejores prácticas " en favor del más modesto " buenas prácticas " ; véase, por ejemplo, la labor del Comité Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los Géneros. UN 39 - ويبدو أن بعض الأوساط بدأت تبتعد عن مصطلح " أفضل الممارسات " وتفضل مصطلحا أكثر تواضعا هو " الممارسة الجيدة " -- انظر مثلا، اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة وبالمساواة بين الجنسين.
    Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros UN :: شبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمساواة بين الجنسين
    Algunas de las conclusiones de estos estudios se han utilizado para la elaboración de instrumentos jurídicos sobre la mujer y la igualdad entre los géneros. UN واستخدمت نتائج البحث في وضع وثائق قانونية تتعلق بالمرأة والمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more