"sobre la participación de organizaciones no gubernamentales" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • المتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • عن مشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • لمشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    Nota de la Secretaría sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en el proceso preparatorio UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر
    Nota de la Secretaría sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en el proceso preparatorio UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر
    Decisión sobre la participación de organizaciones no gubernamentales (ONG) observadoras en los trabajos del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado y su Comité Permanente. UN :: مقرر بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في أعمال اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي ولجنتها الدائمة.
    Quisiera darle las gracias por presentarnos la propuesta sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en la Primera Comisión. UN وأودّ أن أشكركم على طرح الاقتراح المتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في اللجنة الأولى، علينا.
    Los esfuerzos encaminados a promover la participación de la mujer pueden resultar difíciles de mantener, y sería útil conocer más detalles acerca de lo que se está haciendo en Zambia en esa esfera, así como información sobre la participación de organizaciones no gubernamentales. UN وقد يكون من الصعب الحفاظ على الجهود الرامية إلى تشجيع مشاركة المرأة، ومن المفيد تقديم مزيد من التفاصيل بشأن ما يجري في ذلك الميدان في زامبيا، وكذلك معلومات عن مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    f) Nota de la Secretaría sobre la participación de organizaciones no gubernamentales (A/AC.253/10 y Add.1); UN )و( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية A/AC.253/10) و (Add.1؛
    p) Nota de la Secretaría sobre la participación de organizaciones no gubernamentales (A/AC.253/CRP.1). UN )ع( )مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية A/AC.253/CRP.1)(.
    Nota de la Secretaría sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en los trabajos de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة
    47. La Sra. Manalo solicita más aclaraciones sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en la preparación del informe. UN 47 - السيدة منالو: قالت إنها تود الحصول على المزيد من الإيضاح بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير.
    En 2010, el PNUMA apoyó un proyecto sobre la participación de organizaciones no gubernamentales africanas en el proceso de acceso compartido y beneficios compartidos. UN 55 - وفي عام 2010، دعم البرنامج مشروعا بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية الأفريقية في عملية الحصول على المنافع وتبادلها.
    b) Nota del Presidente sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones (E/CN.7/1998/PC/CRP.8); UN )ب( مذكرة من الرئيس بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية (E/CN.7/1998/PC/CRP.8)؛
    b) Nota del Presidente sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones (E/CN.7/1998/PC/CRP.8); UN )ب( مذكرة من الرئيس بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية (E/CN.7/1998/PC/CRP.8)؛
    El Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en el proceso preparatorio (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1). UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1).
    El Comité tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en el proceso preparatorio (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1). UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1).
    42. El Secretario recordó a las delegaciones que inmediatamente después de la reunión del Comité Permanente se celebraría la primera ronda de consultas oficiosas sobre la participación de organizaciones no gubernamentales como observadoras en la labor del Comité Ejecutivo del programa del Alto Comisionado y su Comité Permanente. UN ٢٤- ذكﱠر اﻷمين الوفود بالجولة اﻷولى من المشاورات غير الرسمية بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في أعمال اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي ولجنتها الدائمة التي من المقرر أن تبدأ فور انتهاء اجتماع اللجنة الدائمة.
    37. En su octavo período de sesiones, el OSE pidió a la secretaría que preparara un proyecto de decisión sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en los grupos de contacto (véase FCCC/SBI/1998/6, párr. 83). UN ٧٣- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيـــذ من اﻷمانـــة، في دورتهــــا الثامنة، أن تعد مشروع مقرر بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أفرقة الاتصال )انظر FCCC/SBI/1998/6، الفقرة ٣٨(.
    Se presentó al Consejo Económico y Social, para su aprobación, durante el período de sesiones sustantivo, un proyecto de resolución sobre la participación de organizaciones no gubernamentales no reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social en la labor de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Desarrollo Social. UN 18 - وقُدم إلى المجلس مشروع مقرر بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية التي ليست ذات وضع استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أعمال لجنة وضع المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية، كي يعتمده أثناء دورته الموضوعية.
    c) Las disposiciones anteriormente mencionadas sobre la participación de organizaciones no gubernamentales y entidades del sector empresarial en la Conferencia y su proceso preparatorio no sentarán en modo alguno un precedente para las reuniones de la Asamblea General; UN (ج) ألا تشكل الترتيبات المذكورة أعلاه بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، بأي حال من الأحوال، سابقة للاجتماعات التي تعقدها الجمعية العامة؛
    9. Muchos representantes hicieron notar que la decisión adoptada por la Comisión en su resolución 36/8 sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en la Conferencia quizá había quedado superada por los acontecimientos. UN ٩ - ولاحظ كثير من الممثلين أن ما قررته اللجنة في قرارها ٣٦/٨ المتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر، ربما يكون قد تجاوزته اﻷحداث.
    La organización participó en la reunión de un grupo de expertos de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, celebrada en Beirut los días 29 y 30 de abril de 2009, sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en el proceso de formulación de políticas. UN وشاركت المنظمة في اجتماع فريق للخبراء تابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا المعقود في بيروت يومي 29 و 30 نيسان/أبريل 2009 عن مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية صنع السياسات.
    La secretaría ha preparado una nota titulada " Organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD " , en la que da cuenta de los resultados de la revisión que ha llevado a cabo de las disposiciones sobre la participación de organizaciones no gubernamentales en las actividades de la UNCTAD. UN وقد أعدت اﻷمانة مذكرة عنوانها المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد، تتضمن نتائج استعراضها للترتيبات الموضوعة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more