"sobre la planificación de programas" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن تخطيط البرامج
        
    • عن تخطيط البرامج
        
    Según los procedimientos vigentes, la aprobación de la resolución sobre la planificación de programas tiene que ser anterior a la de la resolución sobre el esbozo de proyecto de presupuesto, y el presupuesto sólo puede elaborarse sobre la base de un plan de mediano plazo aprobado. UN ووفقا لﻹجراءات الحالية، يتعين اعتماد القرار بشأن تخطيط البرامج قبل أن يصبح بالمستطاع اعتماد القرار بشأن مخطط الميزانية، ولا يمكن إعداد الميزانية إلا استنادا إلى الخطة المتوسطة اﻷجل المعتمدة.
    La Federación de Rusia aprovecha esta oportunidad para expresar su opinión sobre la planificación de programas de acuerdo con el procedimiento establecido en la resolución 41/213 de la Asamblea General. UN ١ - يرحب الاتحاد الروسي بهذه الفرصة ليعرب عن رأيه بشأن تخطيط البرامج وفقا لﻹجراء المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣.
    El Comité recomendó que los órganos intergubernamentales especializados, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas para la revisión del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. UN ٥٥ - توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وتنقيحاتها.
    El Comité recomendó que los órganos intergubernamentales especializados, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas para la revisión del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. UN ٥٥ - توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة وتنقيحاتها.
    Presentación oportuna de información presupuestaria y sobre la planificación de programas como aporte al examen y al proceso de adopción de decisiones por parte de la Administración, así como de los órganos legislativos y de expertos. UN توفير المعلومات الملائمة في الوقت المناسب عن تخطيط البرامج والميزانية وتوفير المعلومات لتعزيز قدرات الإدارة في مضمار الاستعراض واتخاذ القرارات وكذلك لهيئات الخبراء والهيئات التشريعية.
    " El Comité recomendó que los órganos intergubernamentales especializados, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas para el examen del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. UN " فقد أوصت اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها، بند بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتــــها.
    " El Comité recomendó que los órganos intergubernamentales especializados, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas para el examen del proyecto de plan de mediano plazo y sus revisiones. UN " توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها.
    Tema 118 del programa, titulado " Planificación de programas " . La Comisión recomienda a la Asamblea, en el párrafo 8 de su informe A/61/653, la aprobación de un proyecto de resolución sobre la planificación de programas que fue aprobado por la Comisión sin votación. UN وفي إطار البند 118 من جدول الأعمال، المعنون " تخطيط البرامج " ، توصي اللجنة الجمعية، في الفقرة 8 من تقريرها (A/61/653)، باعتماد مشروع قرار بشأن تخطيط البرامج اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En virtud de su resolución 62/224, la Asamblea hizo suyas las conclusiones y recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la planificación de programas en la forma en que figura en su informe y decidió, entre otras cosas: UN وأقرت الجمعية العامة، بقرارها 62/224، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تخطيط البرامج بصيغتها الواردة في تقريرها() وقررت، في جملة أمور، ما يلي:
    En virtud de su resolución 62/224, la Asamblea hizo suyas las conclusiones y recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación sobre la planificación de programas contenidas en su informe y decidió, entre otras cosas: UN وأقرت الجمعية العامة، بقرارها 62/224، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تخطيط البرامج بصيغتها الواردة في تقريرها() وقررت، في جملة أمور، ما يلي:
    En su resolución 62/224, la Asamblea hizo suyas las conclusiones y recomendaciones del Comité sobre la planificación de programas que figuraban en su informe, y decidió, entre otras cosas: UN وأقرت الجمعية العامة، بقرارها 62/224، استنتاجات وتوصيات اللجنة بشأن تخطيط البرامج بصيغتها الواردة في تقريرها() وقررت، في جملة أمور، ما يلي:
    En su resolución 62/224, la Asamblea hizo suyas las conclusiones y recomendaciones del Comité sobre la planificación de programas que figuraban en su informe, y decidió, entre otras cosas: UN وأقرت الجمعية العامة، بقرارها 62/224، استنتاجات وتوصيات اللجنة بشأن تخطيط البرامج بصيغتها الواردة في تقريرها() وقررت، في جملة أمور، ما يلي:
    iv) Reuniones informativas a departamentos y oficinas a los que se prestan servicios, así como al público, sobre la planificación de programas y el proceso presupuestario, incluida la presupuestación basada en los resultados (aproximadamente 10); UN ' 4` تنظيم جلسات إحاطة للإدارات والمكاتب المستفيدة ولأفراد الجمهور، بشأن تخطيط البرامج وعملية إعداد الميزانية، بما في ذلك الميزنة القائمة على النتائج (نحو 10 جلسات)؛
    iv) Reuniones informativas a departamentos y oficinas a los que se prestan servicios, así como al público, sobre la planificación de programas y el proceso presupuestario, incluida la presupuestación basada en los resultados (aproximadamente 10); UN ' 4` تنظيم جلسات إحاطة للإدارات والمكاتب المستفيدة، ولأفراد الجمهور، بشأن تخطيط البرامج وعملية إعداد الميزانية، بما في ذلك الميزنة القائمة على النتائج (نحو 10 جلسات)؛
    Cuando examinó la cuestión en su 39° período de sesiones, el Comité del Programa y de la Coordinación destacó la importancia de que los órganos intergubernamentales especializados hicieran exámenes adecuados y recomendó que esos órganos, así como el Consejo Económico y Social y las Comisiones Principales de la Asamblea General, incluyeran en su programa de trabajo un tema sobre la planificación de programas (A/54/16, párr. 55). UN وأكدت لجنة البرنامج والتنسيق، في معرض دراستها للمسألة في دورتها التاسعة والثلاثين، أهمية قيام هيئات دولية متخصصة بإجراء الاستعراض الواجب، وأوصت بأن تقوم هذه الهيئات وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج (A/54/16، الفقرة 55).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more