Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar la participación de los países en desarrollo en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشتركة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ |
Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994 |
i) Fondo Fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 | UN | ' ١ ' الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ |
ii) Fondo de contribuciones voluntarias para prestar apoyo a la participación de los países en desarrollo de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 | UN | ' ٢ ' صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشتركة في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ |
Por ende, la CARICOM y Suriname estaban resueltos a realizar un aporte significativo a los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de El Cairo. | UN | لذلك كانت بلدان المجموعة الكاريبية وسورينام عاقدة العزم على المساهمة بشكل كبير في نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة. |
Debe basarse en los planes de acción delineados por la comunidad de naciones en la Cumbre para la Tierra de Río y en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de El Cairo. | UN | وينبغي أن ينبني على مخططي العمل اللذين وضعهما المجتمع الدولي في مؤتمر قمة اﻷرض المعقود في ريو دي جانيرو، وفي المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة. |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar la participación de los países en desarrollo en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشتركة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994 |
Fondo de Contribuciones voluntarias para prestar apoyo a la participación de los países en desarrollo en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 y en su proceso preparatorio | UN | صندوق التبرعات لدعم مشاركة البلدان النامية في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994 وعمليته التحضيرية |
Fondo de Contribuciones Voluntarias para apoyar la participación de los países en desarrollo en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشتركة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994 |
Fondo de Contribuciones voluntarias para prestar apoyo a la participación de los países en desarrollo en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 y en su proceso preparatorio | UN | صندوق التبرعات لدعم مشاركة البلدان النامية في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 1994 وعمليته التحضيرية |
1.1 La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 se celebra en un momento decisivo de la historia de la cooperación internacional. | UN | الديباجــة ١-١ ينعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ في لحظة حاسمة من تاريخ التعاون الدولي. |
1.1 La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 se celebra en un momento decisivo de la historia de la cooperación internacional. | UN | الديباجــة ١-١ ينعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ في لحظة حاسمة من تاريخ التعاون الدولي. |
En la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994, a la que asistieron 179 Estados Miembros, se aprobó un programa de acción en el que se establecen bases generales y a la vez particulares. | UN | ففي المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤، الذي حضره ١٧٩ من الدول اﻷعضاء، تم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن برنامج عمل شامل ومحدد معا. |
i) Fondo fiduciario para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 | UN | ' ١ ' الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ |
ii) Fondo de contribuciones voluntarias para prestar apoyo a la participación de los países en desarrollo de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994 | UN | ' ٢ ' صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشتركة في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ |
Esa asistencia, a nivel de países, debe continuar e intensificarse tras los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, de 1994. | UN | وينبغي أن تستمر هذه المساعدة على الصعيد القطري وأن يتم تكثيفها بعد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤. |
De acuerdo con el estudio, al momento de celebrarse la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994, los gobiernos de por lo menos 79 países habían expresado preocupación por los desequilibrios entre la población y el medio ambiente. | UN | وتوصل الاستعراض الى أنه حتى وقت انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام ١٩٩٤، كانت حكومات ٧٩ بلدا على اﻷقل قد أعربت عن قلقها بشأن الاختلالات السكانية والبيئية. |
La petición se basó en el gran interés al respecto mostrado durante la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de El Cairo. | UN | وتلك الدعوة تستند الى الاهتمام الكبير الذي بــرز أثنــاء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة من أجل عقد مثل هذا المؤتمر. |
En su resolución 1989/91 de 26 de julio de 1989, el Consejo decidió confiar a la Comisión de Población las funciones de Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994. | UN | وقد أسند المجلس الى اللجنة، بقراره ١٩٨٩/٩١ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٨٩، مسؤوليات العمل كلجنة تحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي يعقد في عام ١٩٩٤. |
No se mencionan los objetivos principales del UNFPA, la alineación de la organización con los objetivos de desarrollo del milenio ni con los de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, de 1994. | UN | ولا يرد ذكر للأهداف الرئيسية للصندوق أو لتساوق المنظمة مع الغايات الإنمائية للألفية أو لأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية عام 1994. |
El FNUAP sigue teniendo muy en cuenta el mandato de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de promover la igualdad y equidad entre los géneros, dar poder a la mujer, erradicar todos los tipos de violencia contra la mujer y velar por que la mujer pueda controlar su fecundidad. | UN | ويواصل الصندوق التركيز على ولاية المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المتمثلة في العمل على تحقيق المساواة والإنصاف بين الجنسين، وتمكين المرأة، والقضاء على جميع أشكال العنف ضدها، وكفالة قدرتها على التحكم في خصوبتها الإنجابية. |
El objetivo de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de reducir a la mitad las tasas de mortalidad derivada de la maternidad no se logrará para el año 2000. | UN | ولن يتحقق هدف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المتمثل في تقليل وفيات اﻷمهات إلى النصف بحلول عام ٢٠٠٠. |