Participación de representantes de la sociedad civil en la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles | UN | مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Ahora el Parlamento tiene ante sí un proyecto de ley sobre la prevención y el control del VIH/SIDA, que está en proceso de aprobación. | UN | ومعروض حاليا على البرلمان مشروع قانون بشأن الوقاية من الإيدز ومكافحته، وهو في مرحلة الإجراءات من أجل اعتماده. |
Equipo de Tareas Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la prevención y el control de las Enfermedades no Transmisibles | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Alcance, modalidades, formato y organización de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles | UN | نطاق اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعقود عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وطرائقه وشكله وتنظيمه |
Acogiendo con beneplácito y alentando los esfuerzos de las Naciones Unidas por sensibilizar al personal de mantenimiento de la paz sobre la prevención y el control del VIH/SIDA y otras enfermedades transmisibles en todas sus operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ يرحب بما تبذله الأمم المتحدة من جهود لتوعية أفراد حفظ السلام، في جميع عملياتها لحفظ السلام، في مجال الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض المعدية ومكافحتها، ويشجع تلك الجهود، |
Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Es para mí un honor participar en los trabajos de la Asamblea durante la Reunión de Alto Nivel sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles. | UN | وإنه لشرف لي أن أشارك في عمل الجمعية خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Alcance, modalidades, formato y organización de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles | UN | نطاق اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وطرائق عقده وشكله وتنظيمه |
Con la asistencia de la Organización Mundial de la Salud, los Estados miembros de la ASEAN pudieron elaborar el Programa Regional de la ASEAN sobre la prevención y el control del VIH/SIDA para el período 1995-2000. | UN | وبمساعدة من منظمة الصحة العالمية، تمكنت الدول الأعضاء في الرابطة من وضع برنامج رابطة أمم جنوب شرق آسيا الإقليمي المعني بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 1995 - 2000. |
Esperamos que al concluir esta reunión de alto nivel sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles obtengamos un resultado productivo. | UN | ونتطلع إلى تحقيق نتائج مثمرة في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Por consiguiente quisiera felicitar al Presidente Al-Nasser por haber acogido la Reunión de Alto Nivel sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. | UN | لذلك أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لاستضافتكم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Equipo de Tareas Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات، المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Equipo de Tareas Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la prevención y el control de las Enfermedades no Transmisibles | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Alcance, modalidades, formato y organización de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles | UN | نطاق اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وطرائقه وشكله وتنظيمه |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها |
Acogiendo con beneplácito y alentando los esfuerzos de las Naciones Unidas por sensibilizar al personal de mantenimiento de la paz sobre la prevención y el control del VIH/SIDA y otras enfermedades transmisibles en todas sus operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ يرحب بما تبذله الأمم المتحدة من جهود لتوعية أفراد حفظ السلام، في جميع عملياتها لحفظ السلام، في مجال الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغير ذلك من الأمراض المعدية ومكافحتها، ويشجع تلك الجهود، |
Organización de un cursillo regional sobre la prevención y el control del tráfico ilícito de desechos peligrosos en América del Sur. | UN | تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن منع ومكافحة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة في أمريكا الجنوبية. |
En particular, el temario relativo a las enfermedades no transmisibles y la respuesta a la Declaración Política sobre la prevención y el control de las Enfermedades No Transmisibles ofrecen buenas oportunidades de determinar en diversos sectores medidas y políticas prioritarias encaminadas a reducir la incidencia de las enfermedades que pueden prevenirse y sus factores de riesgo. | UN | وعلى وجه الخصوص، يطرح تنفيذ برنامج مكافحة الأمراض المعدية، والاستجابة للإعلان السياسي المتعلق بالوقاية والمكافحة فرصا كبيرة لتحديد الإجراءات والسياسات ذات الأولوية في مختلف القطاعات للحد من انتشار الأمراض التي يمكن الوقاية منها وعوامل الخطر المتصلة بها. |
Además, pide al Estado Parte que garantice la aplicación efectiva de su Estrategia nacional sobre la prevención y el control del VIH/SIDA mejorando el acceso a los medicamentos antirretrovirales, la protección y atención de los niños nacidos con VIH y la capacitación del personal médico. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تضمن التنفيذ الفعال لاستراتيجيتها الوطنية المتعلقة بمنع ومراقبة فيروس الإيدز، بما في ذلك تحسين الوصول إلى العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة، وحماية الرضع المولودين وهم مصابون بالفيروس ورعايتهم، وتقديم التدريب إلى العاملين في المجال الصحي. |
c) Un curso regional sobre la prevención y el control del tráfico ilícito de estupefacientes a bordo de buques. | UN | (ج) دورة إقليمية بشأن منع ومراقبة الاتجار غير المشروع بالمخدرات على متن السفن. |
1999 Conferenciante en el seminario sobre la prevención y el control jurídicos de la corrupción, organizado en Roma por el Instituto Internacional de Legislación sobre el Desarrollo. | UN | محاضر في الندوة الدراسية المعنية بالمكافحة القانونية للفساد والحد القانوني منه، المعهد الدولي لتطوير القانون بروما. |