"sobre la protección contra el tráfico de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن الحماية من الاتجار
        
    • المعني بالحماية من الاتِّجار
        
    • بشأن الحماية من الاتجار
        
    • حول الحماية من الاتجار غير المشروع
        
    • الدولي المعني بمكافحة الاتجار
        
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Lista de documentos que tuvo ante sí el grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales Signatura UN قائمة بالوثائق المعروضة على فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية
    Varios oradores acogieron con satisfacción el hecho de que se hubieran finalizado las Directrices Internacionales sobre las Respuestas de Prevención del Delito y Justicia Penal al Tráfico de Bienes Culturales y Otros Delitos Conexos a cargo del grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales, y se declararon partidarios de que fueran aprobadas. UN ورحَّب عدَّة متكلِّمين بوضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى، التي اعتمدها فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية، وأعربوا عن دعمهم لاعتماد تلك المبادئ.
    La ONUDD está celebrando consultas con los gobiernos interesados a fin de obtener recursos financieros para convocar una reunión de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales. UN وتتشاور أمانة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا مع الحكومات المعنية لضمان التمويل اللازم لعقد اجتماع لفريق خبراء بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Nota de la Secretaría sobre la guía para el debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN مذكرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe el Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe el Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe el Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    3. Debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales. UN 3- مناقشة الموضوع المحوري عن الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    6. La tercera reunión del grupo intergubernamental de expertos de composición abierta sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales se celebró en Viena del 15 al 17 de enero de 2014. UN 6- عُقد الاجتماع الثالث لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية في فيينا من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014.
    62. En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 68/186 de la Asamblea General, se convocó la tercera reunión del grupo intergubernamental de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales, celebrada en Viena del 15 al 17 de enero de 2014. UN ٦٢- عملاً بقرار الجمعية العامة 68/186، عُقد الاجتماع الثالث لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية في فيينا من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014.
    El segundo proyecto se preparó atendiendo a las valiosas observaciones y orientaciones encaminadas a mejorar el proyecto inicial y se presentó al grupo intergubernamental de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales en su segunda reunión, que tuvo lugar del 27 al 29 de junio de 2012. UN واستناداً إلى ما قُدِّم من تعليقات ومشورات قيِّمة لتحسين مشروع المبادئ التوجيهية، قُدِّمت صيغة ثانية لهذا المشروع إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية، الذي ناقشها خلال اجتماعه الثاني المعقود من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    4. Formulación de recomendaciones sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales, incluso sobre las formas de hacer más eficaz el Tratado modelo para la prevención de los delitos contra los bienes muebles que forman parte del patrimonio cultural de los pueblos. UN 4- وضع توصيات بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك سبل زيادة فعالية المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة.
    f) Los Estados tal vez deseen estudiar la posibilidad de celebrar acuerdos bilaterales sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales. UN (و) لعل الدول تَوَدُّ أن تنظر في إبرام اتفاقات ثنائية بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Nota de la Secretaría acerca de la guía para el debate temático sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales (E/CN.15/2010/6) UN مذكّرة من الأمانة بشأن دليل المناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية (E/CN.15/2010/6)
    También acogieron con beneplácito la celebración de la segunda reunión del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales, en junio de 2012, que serviría para seguir examinando el proyecto de directrices relativas a las respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal con respecto al tráfico de bienes culturales. UN كما رحّب المندوبون بعقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بمكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية في حزيران/يونيه 2012، باعتباره فرصة لإجراء مزيد من المناقشات حول مشروع المبادئ التوجيهية لتدابير التصدِّي للاتجار بالممتلكات الثقافية في إطار العدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more