"sobre la república árabe" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن الجمهورية العربية
        
    • المعنية بالجمهورية العربية
        
    • عن الجمهورية العربية
        
    • المعني بالجمهورية العربية
        
    • المتعلق بالجمهورية العربية
        
    • المتعلقة بالجمهورية العربية
        
    • على الجمهورية العربية
        
    • في الجمهورية العربية
        
    • المعنية بسورية
        
    Declaración del Viceministro de Relaciones Exteriores de Cuba sobre la República Árabe Siria UN الإعلان الصادر عن نائب وزير خارجية كوبا بشأن الجمهورية العربية السورية
    Reafirmando todas las resoluciones previas del Consejo de Derechos Humanos sobre la República Árabe Siria, UN وإذ يؤكد مجدداً جميع القرارات السابقة لمجلس حقوق الإنسان بشأن الجمهورية العربية السورية،
    A este respecto, algunos miembros propusieron un proyecto de resolución sobre la República Árabe Siria. UN وفي هذا الصدد، اقترح بعض الأعضاء مشروع قرار بشأن الجمهورية العربية السورية.
    Su delegación encomia la labor imparcial de la comisión de investigación sobre la República Árabe Siria. UN ويشيد وفدها بالعمل النزيه الذي قامت به لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية.
    INFORMACIÓN GENERAL sobre la República Árabe SIRIA (TERRITORIO, POBLACIÓN, ESTRUCTURA POLÍTICA Y MARCO JURÍDICO GENERAL) UN لمحة عامة عن الجمهورية العربية السورية (الأرض والسكان والهيكل السياسي والإطار القانوني العام):
    Los dos representantes presentaron el plan de la Liga sobre la República Árabe Siria y pidieron al Consejo de Seguridad que apoyara el plan. UN وعرض الممثلان خطة الجامعة بشأن الجمهورية العربية السورية، وطلبا إلى مجلس الأمن أن يؤيد الخطة.
    Comisión Internacional Independiente de Investigación sobre la República Árabe Siria UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية
    En nombre de otros cuatro miembros, un miembro del Consejo presentó un proyecto de resolución sobre la República Árabe Siria. UN وباسم أربعة أعضاء آخرين، اقترح أحد الأعضاء مشروع قرار بشأن الجمهورية العربية السورية.
    Un miembro presentó un nuevo proyecto de resolución sobre la República Árabe Siria, que fue apoyado por unos miembros pero no por otros. UN وعرض أحد الأعضاء مشروع قرار جديدا بشأن الجمهورية العربية السورية حظي بدعم بعض الأعضاء دون آخرين.
    El Consejo de Derechos Humanos prorrogó el mandato de la comisión de investigación sobre la República Árabe Siria por tercera vez. UN ومدَّد مجلس حقوق الإنسان ولاية لجنة التحقيق بشأن الجمهورية العربية السورية للمرة الثالثة.
    Esto facilitará los preparativos de la segunda conferencia internacional sobre la República Árabe Siria, que se celebrará en Ginebra. UN وسيفضي ذلك إلى تيسير التحضير للمؤتمر الثاني بشأن الجمهورية العربية السورية، المقرر عقده في جنيف.
    Expresando su apoyo a la labor llevada a cabo por la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria, UN وإذ تعرب عن تأييدها للعمل الذي اضطلعت به لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية،
    Reafirmando todas las resoluciones previas del Consejo de Derechos Humanos sobre la República Árabe Siria, UN وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات السابقة لمجلس حقوق الإنسان بشأن الجمهورية العربية السورية،
    Expresando su apoyo a la labor llevada a cabo por la comisión internacional independiente de investigación sobre la República Árabe Siria, UN وإذ تعرب عن تأييدها للعمل الذي اضطلعت به لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية،
    Comisión de Investigación Internacional Independiente sobre la República Árabe Siria UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية
    Mandato y funciones de la comisión de investigación sobre la República Árabe Siria UN ولاية لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية ودورها
    I. BREVE RESEÑA sobre la República Árabe SIRIA 3 - 5 5 UN أولاً- لمحة عن الجمهورية العربية السورية 3-5 4
    I. BREVE RESEÑA sobre la República Árabe SIRIA UN أولاً - لمحة عن الجمهورية العربية السورية
    20. Hace suyo el comunicado de Ginebra de 30 de junio de 2012 y pide que se convoque tan pronto como sea posible la conferencia internacional sobre la República Árabe Siria para dar cumplimiento a lo dispuesto en el comunicado. UN 20 - تؤيد بيان جنيف الصادر في 30 حزيران/يونيه 2012، وتدعو إلى عقد المؤتمر الدولي المعني بالجمهورية العربية السورية في أقرب موعد ممكن من أجل تنفيذ بيان جنيف.
    De conformidad con sus métodos de trabajo, el Grupo envió copias de estos expedientes al Gobierno de la República Árabe Siria. (Véase también la sección sobre la República Árabe Siria, párrs. 276 a 281.) UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت نسخ من تلك الحالات إلى حكومة الجمهورية العربية السورية (انظر أيضاً الفرع المتعلق بالجمهورية العربية السورية، الفقرات 276-281).
    El titular redacta notas, documentos de antecedentes, temas de discusión, discursos y correspondencia de otro tipo sobre la República Árabe Siria. UN ويقوم شاغل الوظيفة بصياغة مشاريع المذكرات وورقات المعلومات الأساسية، ونقاط الحوار، وغيرها من الخطب والمراسلات المتعلقة بالجمهورية العربية السورية.
    El proyecto de resolución responde a motivaciones políticas y tiene por objeto ejercer presión sobre la República Árabe Siria. UN ويعتبر مشروع القرار ذا دوافع سياسية ويهدف إلى ممارسة الضغوط على الجمهورية العربية السورية.
    El Secretario General señaló a la atención el hecho de que la Comisión Internacional de Investigación sobre la República Árabe Siria había llegado a la conclusión de que las fuerzas del Gobierno sirio habían cometido violaciones generalizadas, sistemáticas y manifiestas de los derechos humanos, que constituían crímenes de lesa humanidad. UN ونبه الأمين العام إلى أن اللجنة الدولية للتحقيق في الجمهورية العربية السورية خلصت إلى أن القوات الحكومية السورية ارتكبت انتهاكات واسعة النطاق ومنهجية وفظيعة لحقوق الإنسان تصل إلى حد الجرائم المرتكبة بحق الإنسانية.
    Presidente Comisión de Investigación Internacional Independiente sobre la República Árabe Siria UN 3 - رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بسورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more