Se trata de intercambiar opiniones de manera muy oficiosa sobre la reunión de alto nivel y su posible resultado. | UN | بل الفكرة هي تبادل الآراء بطريقة غير رسمية بشأن الاجتماع الرفيع المستوى ونتائجه الممكنة. |
Quisiera ahora formular algunas observaciones sobre la reunión de alto nivel y este distinguido órgano. | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى بعض التعليقات بشأن الاجتماع الرفيع المستوى وهذه الهيئة الموقرة. |
Desde nuestro punto de vista, los debates sobre la reunión de alto nivel no forman parte de la agenda de la Conferencia de Desarme, sino que se celebraron en conjunción con otro proceso de debate en curso en Nueva York. | UN | ويعتقد وفدي أن المناقشات المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى غير مدرجة في جدول أعمال المؤتمر، بل إنها جرت بالاقتران مع عملية نقاش أخرى جارية في نيويورك. |
Por último, señor Presidente, esperamos con interés poder celebrar debates sobre la reunión de alto nivel propuesta por el Secretario General, que entiendo que se celebrará más adelante, y entonces aportaremos nuestra contribución sustantiva a esa reunión. | UN | وأخيراً سيدي الرئيس، نحن نتطلع إلى مناقشة اقتراح الأمين العام بشأن الاجتماع رفيع المستوى الذي سوف تدعو إلى عقده في وقت لاحق على حسب فهمي وسوف نقدم مساهماتنا الموضوعية في ذلك الاجتماع. |
También desearía recibir más información sobre la reunión de alto nivel prevista con representantes de las estructuras de gobernanza regionales, y sobre otras iniciativas que se mencionan en el informe. | UN | وأعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد عن الاجتماع الرفيع المستوى المخطط عقده مع ممثلي المؤسسات الحكومية الإقليمية وعن المبادرات الأخرى حسبما ذُكر في التقرير. |
Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel de 2010 sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية) |
Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية) |
Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية) |
Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية) |
Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية) |
Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية) |
Las secretarías también recibieron información sobre la reunión de alto nivel sobre las Iniciativas Integradas para el Desarrollo del Comercio de los Países Menos Adelantados, programada para los días 27 y 28 de octubre de 1997. | UN | وجرى أيضا إحاطتهما علما بالترتيبات المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة لتنمية التجارة في أقل البلدان نموا المقرر عقده يومي ٢٧ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
En la nota del Presidente de la Asamblea General sobre la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA (A/59/852) se remitían los resúmenes de los debates de cinco mesas redondas. | UN | 9 - أحالت مذكرة رئيس الجمعية العامة المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)(A/59/852) موجزات خمسة من اجتماعات المائدة المستديرة. |
En la nota informativa para las delegaciones (A/INF/65/4) se ofrece información detallada sobre la reunión de alto nivel. | UN | والتفاصيل المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى مُبيّنة في المذكرة الإعلامية الموجهة إلى الوفود (A/INF/65/4). |
En realidad, yo también tengo observaciones que hacer sobre la reunión de alto nivel pero me las reservaré a la espera de que podamos celebrar esa reunión que usted ha ofrecido convocar para después. | UN | وفي الواقع، لدي أيضاً تعليقات بشأن الاجتماع رفيع المستوى ولكني سأحتفظ بها في انتظار أن نعقد الجلسة التي عرضتم عقدها في وقت لاحق. |
Algunas palabras ahora sobre la reunión de alto nivel del 24 de septiembre. | UN | وأود الآن أن أبدي بضع ملاحظات عن الاجتماع الرفيع المستوى المقرر عقده في 24 أيلول/سبتمبر. |
Quisiera empezar haciéndome eco de la declaración formulada la semana pasada por la República Islámica del Irán en nombre del Grupo de los 21 sobre la reunión de alto nivel. | UN | إني أود أن أبدأ بتأييدي للبيان الذي قدمته جمهورية إيران الإسلامية الأسبوع الماضي باسم مجموعة ال21 بشأن موضوع الاجتماع الرفيع المستوى. |
Yo diría que usted, señor Presidente, podría ver si hay o no objeciones a que utilicemos cualquier tiempo que tengamos disponible en las reuniones plenarias de la Conferencia para proseguir este debate sobre la reunión de alto nivel. | UN | وسأعهد إليكم، سيدي الرئيس، بهذه المسألة لترَوا ما إذا كان ثمة أي اعتراض على استغلال ما يُتاح لنا من وقت في جلسات المؤتمر العامة في مواصلة هذا النقاش حول الاجتماع الرفيع المستوى. |
Sr. Strømø (Noruega) (habla en inglés): Señor Presidente, desearía también aprovechar esta oportunidad para formular algunas observaciones sobre la reunión de alto nivel en Nueva York. | UN | السيد سترومو (النرويج) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود بدوري اغتنام هذه المناسبة لأقدم بعض التعليقات على الاجتماع الرفيع المستوى في نيويورك. |