"sobre la revitalización de la asamblea" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بتنشيط الجمعية
        
    • بشأن تنشيط الجمعية
        
    • بشأن تنشيط أعمال الجمعية
        
    • المعني بتنشيط أعمال الجمعية
        
    • عن تنشيط الجمعية
        
    • يتعلق بتنشيط الجمعية
        
    • بتنشيط أعمال الجمعية العامة
        
    • المتعلقة بتنشيط الجمعية
        
    • معني بتنشيط الجمعية العامة
        
    A nuestro juicio, este método estaría en consonancia con la intención de la resolución anterior sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN ومن شأن مثل هذا النهج، في رأينا، أن ينسجم مع هدف القرار السابق المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Movimiento de los Países no Alineados: Grupo de trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Nos complace particularmente que la resolución sea la primera resolución sustancial sobre la Revitalización de la Asamblea General en casi cinco años. UN وقد سرُّنا بشكل خاص أنّ القرار هو القرار الموضوعي الأول بشأن تنشيط الجمعية العامة في غضون خمس سنوات تقريبا.
    sobre la Revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة
    Consultas oficiosas plenarias de participación abierta sobre la Revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Declaración del Copresidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países no Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة
    El Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General realizó una encomiable labor durante el período de sesiones anterior. UN واضطلع الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة بعمل يستحق الثناء خلال الدورة السابقة.
    Mi delegación participó activamente en las deliberaciones del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General en el sexagésimo cuarto período de sesiones. UN لقد شارك وفد بلادي بفعالية في مداولات الفريق العامل المخصَّص المعني بتنشيط الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين.
    Celebramos la creación del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN ونحن نرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Eso se debe, en una medida considerable, al establecimiento del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN وبدرجة كبيرة، يعزى ذلك إلى إنشاء الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Por ello, coincidimos con el Grupo de Trabajo del Movimiento de los países No Alineados sobre la Revitalización de la Asamblea General en el sentido de que deberíamos considerar la posibilidad de dividir las sesiones plenarias de la Asamblea en dos partes. UN ولذا نحن نتفق مع الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة والتابع لحركة عدم الانحياز على أنه ينبغي لنا أن ننظر في تقسيم دورات الجمعية العامة إلى جزأين.
    sobre la Revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة
    sobre la Revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة
    Las delegaciones fueron especialmente concienzudas al enfocar el tema 55 del programa, sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN وكانت الوفود عميقة التفكير وحيّة الضمير، بشكل خاص، في تناولها للبند 55 من جدول الأعمال، بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    Consultas oficiosas plenarias de participación abierta sobre la Revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Consultas oficiosas plenarias de participación abierta sobre la Revitalización de la Asamblea General UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN رابعا - توصيات الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Es mucho lo que se ha dicho sobre la Revitalización de la Asamblea General y, a tenor de las resoluciones que hemos aprobado, seré breve. UN لقد قيل الكثير عن تنشيط الجمعية العامة، وتمشيا مع القرارات التي اتخذناها، سأتوخى الإيجاز.
    WGUNS/CRP.3/Add.1 Compendio: Adición al capítulo I con comentarios y propuestas de los Estados Miembros sobre la Revitalización de la Asamblea General, adición a la bibliografía UN WGUNS/CRP.3/Add.1 الخلاصة: إضافة الى الفصل اﻷول تتضمن تعليقات ومقترحات قدمتها الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتنشيط الجمعية العامة، إضافة الى ثبت المراجع
    Una de las cuestiones que siempre ha estado presente en el debate sobre la Revitalización de la Asamblea General es la publicación de documentos o, en concreto, el retraso en la publicación de los documentos de la Secretaría. UN من المسائل التي لا تزال تشكّل أحد مواضيع المناقشة المتعلقة بتنشيط الجمعية العامة مسألة إصدار الوثائق، أو بشكل أكثر تحديداً تأخير إصدار التقارير من جانب الأمانة العامة.
    Mi delegación espera que, en este período de sesiones, un Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea se reúna para dar seguimiento a esa resolución. UN ووفدي يحدوه وطيد الأمل أن يتسنى في الدورة الحالية انعقاد فريق عامل مخصص معني بتنشيط الجمعية العامة لمتابعة ذلك القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more