"sobre la situación en liberia" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن الحالة في ليبريا
        
    • عن الحالة في ليبريا
        
    • المتعلقة بالحالة في ليبريا
        
    • على الحالة في ليبريا
        
    • للحالة في ليبريا
        
    Recordado sus anteriores resoluciones y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus anteriores resoluciones y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus anteriores resoluciones y declaraciones de su Presidencia sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Esos cambios en el mandato de la UNOL deberían afianzar la capacidad de la Oficina para informar objetivamente sobre la situación en Liberia. UN ومن شأن هذه التغييرات التي أدخلت على ولاية المكتب أن تعزز قدرته على تقديم تقارير موضوعية عن الحالة في ليبريا.
    18. Pide al Secretario General que le presente, a más tardar el 15 de septiembre de 1995, un informe sobre la situación en Liberia; UN ٨١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى مجلس اﻷمن تقريرا عن الحالة في ليبريا قبل ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    Recordando sus anteriores resoluciones y declaraciones de su Presidencia sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando las resoluciones y declaraciones anteriores de su Presidencia sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus resoluciones y las declaraciones anteriores de su Presidencia sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando las resoluciones y declaraciones anteriores de su Presidencia sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus resoluciones y las declaraciones anteriores de su Presidencia sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y en África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de la Presidencia sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de la Presidencia sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidente sobre la situación en Liberia y el África occidental, UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة بشأن الحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    18. Pide al Secretario General que le presente, a más tardar el 15 de septiembre de 1995, un informe sobre la situación en Liberia; UN ٨١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى مجلس اﻷمن تقريرا عن الحالة في ليبريا قبل ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    En esa resolución, el Consejo me pidió también que presentara, a más tardar el 15 de diciembre de 1995, un informe sobre la situación en Liberia. UN وفي ذلك القرار، طلب المجلس مني أيضا أن أقدم، بحلول ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تقريرا مرحليا عن الحالة في ليبريا.
    18. Pide al Secretario General que le presente, a más tardar el 15 de septiembre de 1995, un informe sobre la situación en Liberia; UN " ٨١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم الى مجلس اﻷمن تقريرا عن الحالة في ليبريا قبل ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    15. Pide que el Secretario General, por conducto de su Representante Especial, informe periódicamente al Consejo sobre la situación en Liberia en relación con la aplicación de la presente resolución, incluida la información sobre el cumplimiento de su mandato por la fuerza multinacional; UN 15 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، من خلال ممثله الخاص، تقارير دورية عن الحالة في ليبريا فيما يتصل بتنفيذ هذا القرار، مما يشمل موافاته بمعلومات عن تنفيذ القوة المتعددة الجنسيات لولايتها؛
    Recordando sus anteriores resoluciones y las declaraciones de su Presidencia sobre la situación en Liberia y África Occidental, UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في ليبريا وغرب أفريقيا،
    El 9 de octubre, el Consejo de Seguridad celebró su primer debate sobre la situación en Liberia después del despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL). UN 5 - في 9 تشرين الأول/أكتوبر، عقد مجلس الأمن مناقشته الأولى للحالة في ليبريا عقب نشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more