"sobre la situación en somalia" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن الحالة في الصومال
        
    • بشأن الحالة في الصومال
        
    • بشأن الوضع في الصومال
        
    • المتعلقة بالحالة في الصومال
        
    • عن الصومال
        
    • عن الوضع في الصومال
        
    • المتعلِّق بالحالة في الصومال
        
    • يتعلق بالحالة في الصومال
        
    • في الوضع في الصومال
        
    • على الحالة في الصومال
        
    • ذات الصلة بالحالة في الصومال
        
    Hemos leído el informe del Secretario General sobre la situación en Somalia y creemos que en él se describe la situación imperante con exactitud y ecuanimidad. UN لقد قرأنا تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال. ونعتقد بأن التقرير يصف الحالة السائدة وصفا دقيقا وعادلا.
    Al final de las consultas oficiosas, el Presidente del Consejo presentó en su capacidad nacional un proyecto de declaración presidencial sobre la situación en Somalia. UN وفي نهاية المشاورات غير الرسمية، قام رئيس المجلس بعرض مشروع بيان رئاسي عن الحالة في الصومال بصفته ممثلا لبلده.
    Al final de las consultas oficiosas, el Presidente del Consejo presentó en su capacidad nacional un proyecto de declaración presidencial sobre la situación en Somalia. UN وفي نهاية المشاورات غير الرسمية، قام رئيس المجلس بعرض مشروع بيان رئاسي عن الحالة في الصومال بصفته ممثلا لبلده.
    Las ONG internacionales vienen publicando informes detallados y oportunos sobre la situación en Somalia desde hace ya bastante tiempo. UN وتصدر المنظمات غير الحكومية الدولية، منذ بعض الوقت، تقارير تفصيلية ومناسبة التوقيت بشأن الحالة في الصومال.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Kieran Prendergast, informó a los miembros del Consejo de Seguridad sobre la situación en Somalia. UN استمع أعضاء مجلـــــس الأمـن إلى إحاطة قدمها السير كييران برينديرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن الحالة في الصومال.
    Informe del Presidente de la Comisión de la Unión Africana sobre la situación en Somalia UN تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الحالة في الصومال
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre la situación en Somalia UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال
    El presente informe abarca el período transcurrido desde mi último informe sobre la situación en Somalia (S/1995/231) de fecha 28 de marzo de 1995. UN ويغطي هذا التقرير الفترة من تاريخ صدور تقريري اﻷخير عن الحالة في الصومال )S/1995/231( المؤرخ ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥ حتى اﻵن.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre la situación en Somalia UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre la situación en Somalia UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre la situación en Somalia UN تقرير اﻷمين العام عن الحالة في الصومال
    El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que presente informes periódicos sobre la situación en Somalia. UN " ويطلب مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه تقارير دورية عن الحالة في الصومال.
    Informe del Secretario General sobre la situación en Somalia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال
    Informe del Secretario General sobre la situación en Somalia UN تقرير الأمين العام عن الحالة في الصومال
    Los miembros del Consejo de Seguridad recibieron información sobre la situación en Somalia proporcionada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في الصومال.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, Kieran Prendergast, informó a los miembros del Consejo de Seguridad sobre la situación en Somalia. UN استمع أعضاء مجلـــــس الأمـن إلى إحاطة قدمها السير كييران برينديرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن الحالة في الصومال.
    Comunicado sobre la situación en Somalia emitido por el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana en su 80ª reunión UN البلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الـ 80 بشأن الحالة في الصومال
    En las consultas plenarias celebradas a continuación, los miembros del Consejo intercambiaron opiniones sobre la situación en Somalia. UN وفي المشاورات التي عقدها المجلس بعد ذلك بكامل هيئته، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن الحالة في الصومال.
    El Secretario General presentó información al Consejo en consultas privadas sobre la situación en Somalia, en el marco de su informe sobre su visita a Addis Abeba. UN وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الحالة في الصومال في إطار تقريره عن زيارته إلى أديس أبابا.
    Resolución 4/34-P sobre la situación en Somalia UN 4 - قرار رقم 4/34 - س بشأن الوضع في الصومال
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, así como las declaraciones de su Presidencia relativas a la situación en Somalia, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في الصومال وإلى البيانات التي أدلى بها رئيسه فيما يتعلق بالحالة في الصومال،
    Esto conllevaría igualmente el aplazamiento hasta esa misma fecha de mi informe periódico sobre la situación en Somalia, para así poder presentar una evaluación completa de la situación en el país al mismo tiempo que mis recomendaciones sobre el futuro de la presencia de las Naciones Unidas en el país. UN ويستتبع ذلك أيضاً إرجاء تقريري المرحلي الدوري عن الصومال إلى التاريخ نفسه، وذلك لتقديم تقييم شامل للحالة في البلد بالتـزامن مع توصياتي بشأن وجود الأمم المتحدة مستقبلاً في البلد.
    7. Agradecer al Secretario General los esfuerzos desplegados en esta esfera y encomendarle que siga prestando su ayuda y presente un informe al Consejo en su próximo período de sesiones sobre la situación en Somalia. UN ٧ - توجيه الشكر الى اﻷمين العام لما بذله من جهود في هذا الشأن، وتكليفه مواصلة مساعيه وتقديم تقرير عن الوضع في الصومال الى المجلس في دورته القادمة.
    sobre la situación en Somalia UN فيما يتعلق بالحالة في الصومال
    VI. Algunas reflexiones sobre la situación en Somalia 93 - 94 19 UN سادساً - بعض التأملات في الوضع في الصومال 93-94 23
    El 31 de marzo, el Consejo recibió información del Director de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos, Sr. Ramcharan, sobre la situación en Somalia. UN في ٣١ آذار/ مارس، أطلع مدير شعبة أفريقيا اﻷولى بإدارة الشؤون السياسية، السيد رامشاران، المجلس على الحالة في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more