Segmento sobre la UNOPS | UN | الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Segmento sobre la UNOPS | UN | الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Segmento sobre la UNOPS | UN | الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
La Comisión reitera su solicitud de que el Secretario General ponga a disposición de los Estados Miembros el informe de la OSSI sobre la UNOPS. | UN | لذا تكرر اللجنة طلبها إلى الأمين العام لكي يتيح للدول الأعضاء تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
El elevado número de recomendaciones en el ámbito de las finanzas puede atribuirse a la especial atención que la Oficina dedica a esta esfera, habida cuenta de las cuestiones planteadas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas en su informe sobre la UNOPS. | UN | ويمكن أن تعزى كثرة عدد التوصيات في مجال الشؤون المالية إلى تركيز مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء على هذا المجال، نظرا إلى المسائل التي أثارها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في تقريره عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
La Junta Ejecutiva es una parte relacionada, ya que ejerce una influencia importante sobre la UNOPS como su órgano rector. | UN | والمجلس التنفيذي طرف معني لأن له نفوذا كبيرا على المكتب بوصفه مجلس إدارة المكتب. |
d) En su informe sobre la UNOPS (A/53/788 de enero de 1999), la Dependencia Común de Inspección recomendó que la Oficina siguiera intensificando sus esfuerzos para diversificar sus fuentes de ingresos y sus clientes. | UN | (د) أوصت وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها عن المكتب (A/53/788 المؤرخ كانون الثاني/يناير 1999) بأن يكثف المكتب جهوده الرامية إلى تنويع موارد إيراداته وزبائنه. |
La Junta emitió una opinión con salvedades sobre la UNOPS en vista de la situación financiera de la Oficina y de su capacidad para financiar totalmente cualquier déficit de la reserva operacional (véase el apartado a) del Resumen del informe de la Junta)24. | UN | 27 - وغير المجلس رأيه بشأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في ضوء حالة المكتب المالية وقدرته على أن يسدد بالكامل أي عجز من الاحتياطي التشغيلي (انظر الموجز، الفقرة (أ)، من تقرير المجلس)(24). |
Segmento sobre la UNOPS | UN | الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Segmento sobre la UNOPS | UN | الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Segmento sobre la UNOPS | UN | الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Segmento sobre la UNOPS | UN | الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Segmento sobre la UNOPS | UN | الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Segmento sobre la UNOPS | UN | الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Segmento sobre la UNOPS | UN | الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Segmento sobre la UNOPS | UN | الجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Respecto de los informes sobre la UNOPS y el ACNUR, cabe señalar en particular la observación de la Comisión Consultiva de que el informe de la Junta sobre la UNOPS del bienio 2004-2005 no tiene precedentes en lo que respecta al alcance de las reservas. | UN | 25 - وبالعودة إلى التقريرين عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، قال إنه قد أحاط علما على وجه الخصوص بملاحظة اللجنة الاستشارية التي مؤداها أن تقرير المجلس عن مكتب خدمات المشاريع لفترة السنتين 2004-2005 لا سابقة له من حيث نطاق المسائل التي تم التحفظ عليها. |
Informe sobre la UNOPS en el Afganistán y sobre un ex funcionario de las Naciones Unidas (parte I de III) C. Informes finales | UN | تقرير عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في أفغانستان وموظف سابق من موظفي الأمم المتحدة (الجزء الأول من أصل ثلاثة أجزاء) |
Informe sobre la UNOPS en el Afganistán y sobre un ex funcionario de las Naciones Unidas (parte I de III) C. Informes finales | UN | تقرير عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في أفغانستان وموظف سابق من موظفي الأمم المتحدة (الجزء الأول من أصل ثلاثة أجزاء) |
La Junta Ejecutiva es una parte relacionada, ya que, en su calidad de órgano rector, ejerce una influencia considerable sobre la UNOPS. | UN | والمجلس التنفيذي طرف معني لأن له نفوذا كبيرا على المكتب بوصفه مجلس إدارته. |
En el párrafo 47 de su informe sobre la UNOPS (A/59/5/Add.10) la Junta señala que, sin un sistema adecuado para calcular el costo de los servicios que se prestan, la UNOPS está expuesta al riesgo de aceptar proyectos cuyos ingresos no contribuyan a sufragar los costos fijos de la organización. | UN | وقد لاحظ المجلس في الفقرة 47 من تقريره عن المكتب (A/59/5/Add.10) أنه ما دام ليس هناك نظام خاص قائم لتقدير كلفة الخدمات التي يجب تقديمها، فإن المكتب يواجه خطر قبول مشاريع يمكن ألا تسهم الإيرادات الناشئة منها في سداد التكاليف الثابتة للمنظمة. |
4. La Junta modificó su informe sobre la UNOPS (como se refleja en capítulo III infra) por los siguientes motivos: | UN | 4 - وعدل مجلس مراجعي الحسابات تقريره بشأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (على النحو الوارد في الفصل الثالث أدناه) بناء على ما يلي: |
En cuanto a los aspectos financieros, el orador señaló que el informe de los auditores sobre la UNOPS se había formulado sin reservas. | UN | وفيما يتعلق بالنواحي المالية لاحظ أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مكتب خدمات المشاريع لم يبد أي تحفظات. |